Trauma Factory
You held me in your arms, each and every morning
A tangible optimism, blissful and naive
Until one day I woke up and you were gone
I wish I had known that night would be our last
All the memories are so vague and disjointed
Some days I swear I can still hear you
Crooning out, flaunting false promises
The sinuous simplicity of youth
So as the leaves change and the years fade and apathy drags me off the shoreline
I can see the boy I was drowning behind a glass wall
Reaching out for me to save him
Time, so rеmorseless, so relеntless, so unavoidable
Human life is a trauma factory
Fábrica de Trauma
Me sostenías en tus brazos, cada mañana
Un optimismo tangible, dichoso y ingenuo
Hasta que un día desperté y ya no estabas
Ojalá hubiera sabido que esa noche sería nuestra última
Todos los recuerdos son tan vagos y desarticulados
Algunos días juro que aún puedo escucharte
Entonando, ostentando falsas promesas
La sencillez sinuosa de la juventud
Así que mientras las hojas cambian y los años se desvanecen y la apatía me arrastra lejos de la costa
Puedo ver al niño que fui ahogándose detrás de un muro de cristal
Extendiendo la mano hacia mí para que lo salve
El tiempo, tan despiadado, tan implacable, tan inevitable
La vida humana es una fábrica de trauma