La cour des miracles
Clopin et le chœur des Exclus:
Ici on est tous des frères
Dans la joie dans la misère
Vous ne trouverez chez nous ni le Ciel ni l'Enfer
Ni le Ciel ni l'Enfer
Nous sommes comme des vers
Comme des vers dans le ventre pourri de la terre
La sang et le vin ont la même couleur
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Les filles de joie dansent avec les voleurs
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Mendiants et brigands dansent la même danse
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Puisque nous sommes tous des gibiers de potence
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Nous sommes de la même race
La race des gens qui passent
Vous ne trouverez chez nous ni religion ni nation
Ni religion ni nation
Nos oripeaux pour drapeaux
La couleur de ma peau contre celle de ta peau
Truands et Gitans chantent la même chanson
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Puisque nous sommes tous évadés de prison
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Voleurs et tueurs boivent au même calice
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Puisque nous sommes tous des repris de justice
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Poète Gringoire
Vous serez pendu
Pour avoir
Comme un intrus
Pénétré le Cénacle
De la Cour des miracles
Pénétré le Cénacle
Pénétré le Cénacle
De la Cour des miracles
À moins qu'une femme
Ne vous prenne pour époux
Garde à vous
Je le proclame
Les poètes en France
Sont bons pour la potence
Les poètes en France
Les poètes en France
Sont bons pour la potence
Et toi la belle que voilà
Ma belle Esmeralda
Veux-tu prendre pour époux
Ce poète de quatre sous ?
Ce poète de quatre sous ?
Esmeralda:
S'il est à prendre je le prends
Clopin:
Je te le donne pour mari mais certes pas pour amant
Le sang et le vin ont la même couleur
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Les filles de joie dansent avec les voleurs
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Mendiants et brigands dansent la même danse
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Puisque nous sommes tous des gibiers de potence
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Truands et Gitans chantent la même chanson
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Puisque nous sommes tous évadés de prison
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Voleurs et tueurs boivent au même calice
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Puisque nous sommes tous des repris de justice
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
De Hof der Wonderen
Clopin en het koor van de Exclusen:
Hier zijn we allemaal broeders
In vreugde en in ellende
Je vindt bij ons geen Hemel of Hel
Geen Hemel of Hel
We zijn als wormen
Als wormen in de rotte buik van de aarde
Bloed en wijn hebben dezelfde kleur
In de Hof der Wonderen
In de Hof der Wonderen
De meisjes van plezier dansen met de dieven
In de Hof der Wonderen
In de Hof der Wonderen
Bedelaars en rovers dansen dezelfde dans
In de Hof der Wonderen
In de Hof der Wonderen
Aangezien we allemaal prooi zijn voor de galg
In de Hof der Wonderen
In de Hof der Wonderen
In de Hof der Wonderen
In de Hof der Wonderen
We zijn van hetzelfde ras
Het ras van de mensen die voorbijgaan
Je vindt bij ons geen religie of natie
Geen religie of natie
Onze vodden als vlaggen
De kleur van mijn huid tegen die van jouw huid
Schurken en zigeuners zingen hetzelfde lied
In de Hof der Wonderen
In de Hof der Wonderen
Aangezien we allemaal ontsnapten uit de gevangenis
In de Hof der Wonderen
In de Hof der Wonderen
Dieven en moordenaars drinken uit dezelfde beker
In de Hof der Wonderen
In de Hof der Wonderen
Aangezien we allemaal criminele elementen zijn
In de Hof der Wonderen
In de Hof der Wonderen
In de Hof der Wonderen
In de Hof der Wonderen
Dichter Gringoire
Je zult worden opgehangen
Omdat je
Als een indringer
De Cénacle
Van de Hof der Wonderen bent binnengekomen
De Cénacle binnengekomen
De Cénacle binnengekomen
Van de Hof der Wonderen
Tenzij een vrouw
Je als echtgenoot neemt
Pas op
Ik roep het uit
De dichters in Frankrijk
Zijn goed voor de galg
De dichters in Frankrijk
De dichters in Frankrijk
Zijn goed voor de galg
En jij, de mooie die daar staat
Mijn mooie Esmeralda
Wil je deze dichter van vier stuivers
Als echtgenoot nemen?
Deze dichter van vier stuivers?
Esmeralda:
Als hij te krijgen is, neem ik hem
Clopin:
Ik geef je hem als man, maar zeker niet als minnaar
Bloed en wijn hebben dezelfde kleur
In de Hof der Wonderen
In de Hof der Wonderen
De meisjes van plezier dansen met de dieven
In de Hof der Wonderen
In de Hof der Wonderen
Bedelaars en rovers dansen dezelfde dans
In de Hof der Wonderen
In de Hof der Wonderen
Aangezien we allemaal prooi zijn voor de galg
In de Hof der Wonderen
In de Hof der Wonderen
In de Hof der Wonderen
In de Hof der Wonderen
Schurken en zigeuners zingen hetzelfde lied
In de Hof der Wonderen
In de Hof der Wonderen
Aangezien we allemaal ontsnapten uit de gevangenis
In de Hof der Wonderen
In de Hof der Wonderen
Dieven en moordenaars drinken uit dezelfde beker
In de Hof der Wonderen
In de Hof der Wonderen
Aangezien we allemaal criminele elementen zijn
In de Hof der Wonderen
In de Hof der Wonderen
In de Hof der Wonderen
In de Hof der Wonderen