Où est-elle ?
Frollo:
Gringoire qu'as-tu fais de ta femme ?
Qu'on ne voit plus danser à Notre-Dame
Gringoire:
Je n'en sais rien pour être honnête
Vous êtes prêtre et moi poète
Nous n'avons pas des femmes
La même religion, la même poésie
Frollo:
Où est-elle
Ton Esmeralda ?
Les rues de Paris
Sont tristes sans elle
Gringoire:
Elle est seule
Dans une tourelle
Loin de ceux qui craignent
Qu'on les ensorcelle
Frollo:
Que veux-tu dire poète ?
Tu as la langue fourchue
Ne fais pas de pirouettes
Dis-moi si tu l'as vue
Clopin:
Où est-elle
Mon Esmeralda ?
La Cour de Miracles
A perdu sa reine
Gringoire:
Elle ressemble
À une hirondelle
À qui on aurait
Coupé les deux ailes
Vous la trouverez
À la prison de "La Santé"
Si vous ne la sauvez
Elle sera condamnée
À être pendue
Clopin:
Ne m'en dites pas plus
Les trois:
Où est-elle
Notre Esmeralda ?
Les rues de Paris
Sont tristes sans elle
Elle ressemble
À une hirondelle
À qui on aurait
Coupé les deux ailes
¿Dónde está ella?
¡Hola!
¿Qué hiciste con tu esposa?
Que no vemos bailar en Notre-Dame
Gringoire
No sé para ser honesto
Tú eres sacerdote y yo poeta
No tenemos mujeres
La misma religión, la misma poesía
¡Hola!
¿Dónde está ella?
¿Tu Esmeralda?
Las calles de París
Están tristes sin ella
Gringoire
Está sola
En una torreta
Lejos de los que temen
Que sean embrujados
¡Hola!
¿Qué quieres decir con poeta?
Tienes una lengua bifurcada
No hagas giros
Dime si la viste
Clopin
¿Dónde está ella?
¿Mi Esmeralda?
La Corte de los Milagros
Perdió a su reina
Gringoire
Ella se ve como
A una golondrina
Quien quiera que tuviéramos
Cortar ambas alas
Lo encontrarás
En la cárcel de «La Santé
Si no la salvas
Será condenada
Para colgar
Clopin
No me digas más
Los tres
¿Dónde está ella?
¿Nuestra Esmeralda?
Las calles de París
Están tristes sin ella
Ella se ve como
A una golondrina
Quien quiera que tuviéramos
Cortar ambas alas