Le K du Q
Dans l'âme, j'ai un grain de folie
Tu as un grain de beauté sur la fesse
De ces deux petits grains dans ce grand lit
Lequel va germer, dis-moi ô ma princesse?
Est-ce mon grain de fou
Mon grain de feu
Ou est-ce ton grain de peau
Ton petit grain de poudre
Et dis-moi si nos deux grains réunis
Ça mettait le feu aux poudres?
Dans l'alphabet du corps, le Q est la consonne
Qui m'occupe toujours particulièrement
Et même si tu te paies des yeux de diamant
Mes yeux lâchent tes yeux pour lécher ta consonne
Cent mille fois d'accord, un chien, je suis un chien
Ma patte se raidit et je bave à la une
Devant l'astre joufflu ensorcelé de Lune
Ce papillon gonflé qui troue toutes mes nuits
Dans l'âme, j'ai un grain de folie
Tu as un grain de beauté sur la fesse
De ces deux petits grains dans ce grand lit
Lequel va germer, ô ma princesse?
Dans l'alphabet du corps, ton Q est un Y
Un fabuleux Y frotté de Soleil nègre
Ma mecque, mon coffre-fort à moi, pauvre mec
Quand ta chute de reins coule sur mes yeux maigres
Zabou zabou zabou zabou baka tombé
Je te parle crûment, foin de délicatesse
Mon beau feu d'artifice, mon beau fou d'artifesse
Trou de balle de tennis, ma raquette est tombée
Dans l'âme, j'ai un grain de beauté
Tu as un grain de folie sur la fesse
De ces deux petits grains, ces grains de blé
Lequel va germer, ô ma princesse?
El K del Q
En el alma, tengo un grano de locura
Tú tienes un grano de belleza en la nalga
De esos dos pequeños granos en esta gran cama
¿Cuál va a germinar, dime oh mi princesa?
¿Es mi grano de loco
Mi grano de fuego
O es tu grano de piel
Tu pequeño grano de polvo?
Y dime si nuestros dos granos reunidos
¿Prenderían fuego a la pólvora?
En el alfabeto del cuerpo, la Q es la consonante
Que siempre me ocupa particularmente
Y aunque te des un aire de ojos de diamante
Mis ojos sueltan los tuyos para lamer tu consonante
Cien mil veces de acuerdo, un perro, soy un perro
Mi pata se tensa y babeo en la portada
Frente al astro regordete embrujado de Luna
Ese mariposa inflada que perfora todas mis noches
En el alma, tengo un grano de locura
Tú tienes un grano de belleza en la nalga
De esos dos pequeños granos en esta gran cama
¿Cuál va a germinar, oh mi princesa?
En el alfabeto del cuerpo, tu Q es una Y
Una fabulosa Y frotada con Sol negro
Mi meca, mi caja fuerte, pobre tipo
Cuando tu caída de caderas fluye sobre mis ojos flacos
Zabou zabou zabou zabou baka caído
Te hablo crudo, nada de delicadezas
Mi hermoso fuego de artificio, mi hermoso loco de artificio
Agujero de pelota de tenis, mi raqueta ha caído
En el alma, tengo un grano de belleza
Tú tienes un grano de locura en la nalga
De esos dos pequeños granos, esos granos de trigo
¿Cuál va a germinar, oh mi princesa?
Escrita por: Claude Nougaro