Pauvre Nougaro
Pauvre Nougaro
Pauvre Nougaro
Mon destin a pris un nouveau visage
La nuit où j'ai pris ce nouveau virage
J'ai fermé les yeux sur un mur de pierre
Et les ai rouverts sur une infirmière
Oh, oh, oh, oh, il est en morceaux
Oh, oh, oh, oh, pauvre Nougaro
J'avais dans la bouche des travaux d'aiguille
Et un chien méchant dans mon jeu de quilles
Mais comme mon coeur émergeait du plâtre
Pour mon infirmière il s'est mis à battre
Oh, oh, oh, oh, il a le coeur gros
Oh, oh, oh, oh, pauvre Nougaro
Sous sa blouse blanche y'avait des virages
Semblables à celui de mon dérapage
Mais quand je lui offrais mon coeur en pâture
Elle me prenait la température
Oh, oh, oh, oh, vaut mieux faire dodo
Oh, oh, oh, oh, pauvre Nougaro
Et pendant ce temps les plages étaient blondes
Mes amis chantaient sur les grandes ondes
Je rechanterai, je reverrai les filles
Elles me font marcher mieux que des béquilles
Elles me font courir au triple galop
Oh, oh, oh, oh, sacré Nougaro
Pobre Nougaro
Pobre Nougaro
Pobre Nougaro
Mi destino tomó un nuevo rostro
La noche en que tomé este nuevo rumbo
Cerré los ojos ante un muro de piedra
Y los volví a abrir frente a una enfermera
Oh, oh, oh, oh, está hecho pedazos
Oh, oh, oh, oh, pobre Nougaro
Tenía en la boca trabajos de aguja
Y un perro malo en mi juego de bolos
Pero cuando mi corazón emergía del yeso
Para mi enfermera, empezó a latir
Oh, oh, oh, oh, tiene el corazón grande
Oh, oh, oh, oh, pobre Nougaro
Bajo su bata blanca había giros
Similares al de mi derrape
Pero cuando le ofrecía mi corazón en bandeja
Ella me tomaba la temperatura
Oh, oh, oh, oh, mejor hacer la siesta
Oh, oh, oh, oh, pobre Nougaro
Y mientras tanto las playas eran doradas
Mis amigos cantaban en las grandes ondas
Volveré a cantar, volveré a ver a las chicas
Ellas me hacen caminar mejor que unas muletas
Ellas me hacen correr a todo galope
Oh, oh, oh, oh, sagrado Nougaro
Escrita por: Claude Nougaro / H. Giraud