395px

El canto del desierto

Claude Nougaro

Le chant du désert

Dans le désert du papier
Dans le désert du papier blanc
Mes vieux chameaux de mots naviguent
Croisant parfois les ossements
D'un poème mort de fatigue

J'ai soif

Bédouin brûlé par l'aveuglant
Néon d'un néant, sèche douche
Je marche, marche, m'ensablant
Un bâillon d'encre sur la bouche

J'ai soif

Il est des bouches oasis
Tout enchantées de phrases fraîches
La mienne suce le supplice
D'une langue qui se dessèche

Pourquoi me suis-je, ah là là
Aventuré parmi ces dunes?
Croyais j'y rencontrer Allah
Son burnous en bure de Lune?

Il m'aurait dit: Ta soif me plaît
Voici ma gourde d'eau mentale
Alors j'eusse bu les couplets
D'une chanson fondamentale

Une chanson à l'infini
D'un souffle neuf brisant ces noces
Qui nous font naître dans un nid
Halluciné de becs féroces

Une chanson puisée ailleurs
Qu'à la litanie de nos plaintes
Mêlée aux hymnes fossoyeurs
Dans le poumon des guerres saintes

Une chanson calmant la soif
De nos soifs enfin inondées
Oui qu'une pluie enfin nous coiffe
D'une chevelure d'idées

Idées dictées pour en sortir
De nos mariages et leurs divorces
De nos bourreaux et leurs martyrs
De nos contrats et leurs entorses

De nos salam, salamalecs
Au sommet sec de nos puissances
Quand nos enfants claquent du bec
Dans la patrie de l'innocence

J'ai soif, soif

Et me voici là devant vous
Frères humains, but de ma course
Les doigts tendus comme des trous
Vers la lumière d'une source
J'ai soif
Source, chant source
Jaillis, jaillis, jaillis

El canto del desierto

En el desierto de papel
En el desierto de papel blanco
Mis viejos camellos de palabras navegan
Cruzando a veces los huesos
De un poema muerto de cansancio

Tengo sed

Beduino quemado por el deslumbrante
Neón de un vacío, ducha seca
Camino, camino, hundiéndome
Un bozal de tinta en la boca

Tengo sed

Hay bocas oasis
Encantadas de frases frescas
La mía chupa el suplicio
De una lengua que se deshidrata

¿Por qué me he, ay, ay
Aventurado entre estas dunas?
Creía encontrar a Alá
Su burnús de luna llena?

Él me habría dicho: Tu sed me agrada
Aquí está mi cantimplora de agua mental
Entonces habría bebido los versos
De una canción fundamental

Una canción infinita
De un aliento nuevo rompiendo estas bodas
Que nos hacen nacer en un nido
Alucinado de picos feroces

Una canción sacada de otro lugar
Que de la letanía de nuestras quejas
Mezclada con los himnos sepultureros
En el pulmón de las guerras santas

Una canción calmando la sed
De nuestras sedes finalmente inundadas
Sí, que una lluvia finalmente nos cubra
Con una cabellera de ideas

Ideas dictadas para salir
De nuestros matrimonios y sus divorcios
De nuestros verdugos y sus mártires
De nuestros contratos y sus quiebras

De nuestros salam, salamalecs
En la cima seca de nuestros poderes
Cuando nuestros hijos chasquean el pico
En la patria de la inocencia

Tengo sed, sed

Y aquí estoy frente a ustedes
Hermanos humanos, meta de mi carrera
Los dedos extendidos como agujeros
Hacia la luz de una fuente
Tengo sed
Fuente, canto fuente
Surge, surge, surge

Escrita por: Claude Nougaro