Ma Cheminée Est Un Théâtre
Ma cheminée est un théâtre
Où l'on ne joue qu'un seul auteur, le Feu
J'ai pris ma place devant l'âtre
C'est un spectacle pour les vieux
J'adore me régaler de flammes
J'ai pris assez de bûches pour ça
C'est mon harem de jeunes femmes
Mon corps de ballet d'opéra
J'ai pris ma place devant l'âtre
Ma cheminée est un théâtre
Regardez les chaudes gamines
Batifoler à qui mieux mieux
Je leur sers des serments de vignes
Ça leur fait dresser les cheveux
C'est bien le moins que je leur dois
Elles m'ont assez brûlé les doigts
Je deviens le metteur en scène
De ces flamencos fastueux
Parfois lascifs, jamais obscènes
Que je me paie à petit feu
Le Feu raconte des histoires
Illuminant la nuit des temps
Je connais tout le répertoire
De ce génie incandescent
Le feu est un vieux compagnon
Le plus ancien des Minitels
Le cinéma de Croc-magnon
Et la télé de Tautavel
Me voici parmi mes aïeux
Fauteuil d'orchestre au coin du feu
Ma cheminée est un théâtre
Un vrai théâtre rouge et or
Pour vous plaire il se met en quatre
Brûle les planches et les décors
Mais quoi? J'ai dû fermer les yeux
Dans le bois de Trousse-Cerise
Le festin s'éteint peu à peu
De mon théâtre ne reste que
Des braises dans la poudre grise
Des braises dans la poudre grise
L'homme et la flamme savent s'entendre
Ils se ressemblent tant tous deux
Dresseurs de feu, laisseurs de cendres
Feu le Feu
Feu le Feu
Feu le Feu
Mi Chimenea Es Un Teatro
Mi chimenea es un teatro
Donde solo se juega un autor, el Fuego
Tomé mi lugar frente al hogar
Es un espectáculo para los viejos
Me encanta deleitarme con las llamas
Tomé suficientes troncos para eso
Es mi harén de jóvenes mujeres
Mi cuerpo de ballet de ópera
Tomé mi lugar frente al hogar
Mi chimenea es un teatro
Miren a las chicas calientes
Revoloteando a su antojo
Les sirvo juramentos de viñas
Eso les hace erizar el cabello
Es lo menos que les debo
Me han quemado bastante los dedos
Me convierto en el director
De estos flamencos lujosos
A veces lascivos, nunca obscenos
Que disfruto a fuego lento
El Fuego cuenta historias
Iluminando la noche de los tiempos
Conozco todo el repertorio
De este genio incandescente
El fuego es un viejo compañero
El más antiguo de los Minitels
El cine de Cro-Magnon
Y la tele de Tautavel
Aquí estoy entre mis ancestros
Butaca de orquesta al lado del fuego
Mi chimenea es un teatro
Un verdadero teatro rojo y dorado
Para complacerlos se esfuerza al máximo
Quema las tablas y los decorados
Pero, ¿qué? Tuve que cerrar los ojos
En el bosque de Trousse-Cerise
El festín se apaga poco a poco
De mi teatro no queda más que
Carbones en el polvo gris
Carbones en el polvo gris
El hombre y la llama saben entenderse
Se parecen tanto los dos
Domadores de fuego, dejadores de cenizas
Fuego el Fuego
Fuego el Fuego
Fuego el Fuego