Tendre
Quand les jours meilleurs se font attendre
La vraie solution c'est de s'entendre
L'un tout contre l'autre pour s'étendre
Et d'être tendre
Voir les jours monter, les soirs descendre
Voir les flammes devenir des cendres
Et savoir que le mieux à tout prendre
C'est d'être tendre
Tendre l'autre joue quand on s'embrasse l'une
Pondre des poutous comme un prunier des prunes
Se voler dans les plumes à coup de bisous doux, doux
On ne sait pas tout ce que l'on peut apprendre
D'un regard très doux, d'un sourire si tendre
C'est simple à comprendre
Pourtant ça vient l'on ne sait d'où
Quand les jours meilleurs se font attendre
La vraie solution c'est de s'entendre
L'un tout contre l'autre pour s'étendre
Et d'être tendre
Et d'être tendre
Oh tendre
Tierno
Cuando los días mejores se hacen esperar
La verdadera solución es entenderse
Uno junto al otro para expandirse
Y ser tierno
Ver los días subir, las noches bajar
Ver las llamas convertirse en cenizas
Y saber que lo mejor de todo
Es ser tierno
Tender la otra mejilla cuando nos besamos
Dar besitos como un ciruelo da ciruelas
Robarnos plumas a base de besos suaves, suaves
No sabemos todo lo que podemos aprender
De una mirada muy dulce, de una sonrisa tan tierna
Es simple de entender
Sin embargo, viene de un lugar desconocido
Cuando los días mejores se hacen esperar
La verdadera solución es entenderse
Uno junto al otro para expandirse
Y ser tierno
Y ser tierno
Oh tierno
Escrita por: Claude Nougaro