Hell of a Ride
I'm living the good life
Ten minutes till midnight
Don't eat till I'm faded
Still call my ex-girl when I go half crazy
You know that's still my baby
Children stuck in the matrix
They know when it's fiction
Young breathing in them toxins
Used to have a third place, now they got no options
And I don't see that shit stopping
Well goodbye, baby, goodbye
Goodbye, baby, goodbye
You know it's been one hell of a ride
But you know I'll call when I'm around
Goodbye, baby, goodbye
Goodbye, baby, goodbye
To the red, the blue, and even the white
I don't know why, I guess that it never felt like mine
Well goodbye, baby, goodbye
Goodbye, baby, goodbye
You know it's been one hell of a ride
But you know I'll call when I'm around
Une Sacrée Montée
Je vis la belle vie
Dix minutes avant minuit
Je ne mange pas tant que je suis défoncé
J'appelle encore mon ex quand je deviens un peu fou
Tu sais que c'est toujours ma chérie
Des gamins coincés dans la matrice
Ils savent quand c'est de la fiction
Jeunes qui respirent ces toxines
Avant, j'avais un troisième choix, maintenant ils n'ont plus d'options
Et je ne vois pas cette merde s'arrêter
Eh bien, au revoir, ma belle, au revoir
Au revoir, ma belle, au revoir
Tu sais que ça a été une sacrée montée
Mais tu sais que je t'appellerai quand je serai dans le coin
Au revoir, ma belle, au revoir
Au revoir, ma belle, au revoir
Au rouge, au bleu, et même au blanc
Je ne sais pas pourquoi, je suppose que ça n'a jamais semblé être à moi
Eh bien, au revoir, ma belle, au revoir
Au revoir, ma belle, au revoir
Tu sais que ça a été une sacrée montée
Mais tu sais que je t'appellerai quand je serai dans le coin