Until When
Donné
Oui, je t'ai donné mon cœur
Dès le premier jour
Kapris ak siseptibilite
Fè w toujou ap kesyone m
Jiskadat, m pa g anyen pou m repwoche m
Men mwen panse m pa peche
N'empêche que ou pran le malin plaisir
Pou w ap minimize m
M aksepte
M aksepte ase
M andire
Mwen andire twòp
Gen moun ki konprann la solitude
Se lè w pa gen pèsonn avè w
Poutan, ou ka byen akonpanye
Enteryèman ou sèl
Mwen koube m, m aksepte tout bagay
Nan lespwa ke yon jou
Ou ta wè kijan mwen mizerab
Ou ta trete m yon lòt jan
M aksepte
M aksepte ase
M andire
Mwen andire twòp
You were my mentor, my inspiration and my motivation
I made you better, you made me better
We were unbeatable
I gave you my heart, I gave you my love
Give you the best of me
But no matter how much I gave my willing
It is never enough
Lè mwen ouvè kè mwen ba ou
Menm si w wè m pa pale
Pa ke m pa gen enspirasyon
M ap detui a l'interieur lè m wè tan ap pase
Epi pa genyen anyen ki janm amelyore
You were my mentor, my inspiration and my motivation (motivation)
I made you better, you made me better
We were unbeatable (oh-oh-oh-oh)
I gave you my heart, I gave you my love
Give you the best of me
But no matter how much I gave my willing
It is never enough
Si, jis kounya, mwen atriste
Se paske mwen te kwe nan asirans ou te ban mwen
Femen zye m, kite w mennen m nan direksyon w te vle
Jodi a, si w wè m ap pale
Se ke m vide
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Men li, papa, w a degaje w
(W ap pase chez moi) je n'en peux plus (monte)
M pa kapab ankò
No puedo mas
I can't anymore
Je n'en peux plus
M pa kapab ankò
No puedo mas
I can't anymore
(W a degaje w)
Oh-oh, se pa paske (se pa paske)
Ou wè m renmen w (ou we m renmen w)
Pou w ap trete mwen konsa toulejou
Ou imilye m (ou imilye m)
Ou meprize m (ou meprize m)
Kote w jwenn kouraj pou w trete m konsa?
If you don't want me anymore
Why don't you say it loud and clear
What are you keeping me in for
Baby, just let me go (let me go, let me go...)
If you don't want me anymore
Why don't you say it loud and clear
What are you keeping me in for
Baby, just let me go
Oh-oh, se pa paske (se pa paske)
Ou wè m renmen w (ou wè m renmen w)
Pou w ap trete mwen konsa toulejou
Ou imilye m (ou imilye m)
Ou meprize m (ou meprize m)
Kote w jwenn kouraj pou w trete m konsa?
If you don't want me anymore
Why don't you say it loud and clear
What are you keeping me in for
Baby, just let me go (let me go, let me go...)
If you don't want me anymore
Why don't you say it loud and clear
What are you keeping me in for
Baby, just let me go
Jusqu'à Quand
Donné
Oui, je t'ai donné mon cœur
Dès le premier jour
Caprices et susceptibilité
Te font toujours me questionner
Jusqu'à présent, je n'ai rien à me reprocher
Mais je pense que je ne pêche pas
N'empêche que tu prends un malin plaisir
À me minimiser
J'accepte
J'accepte assez
Je supporte
J'en peux plus
Il y a des gens qui comprennent la solitude
C'est quand tu n'as personne avec toi
Pourtant, tu peux être bien accompagné
Intérieurement tu es seul
Je me plie, j'accepte tout
Dans l'espoir qu'un jour
Tu verrais à quel point je suis misérable
Tu me traiterais autrement
J'accepte
J'accepte assez
Je supporte
J'en peux plus
Tu étais mon mentor, mon inspiration et ma motivation
Je t'ai rendu meilleur, tu m'as rendu meilleur
Nous étions imbattables
Je t'ai donné mon cœur, je t'ai donné mon amour
Je t'ai donné le meilleur de moi
Mais peu importe combien je donnais de ma volonté
Ce n'est jamais assez
Quand j'ouvre mon cœur pour toi
Même si tu vois que je ne parle pas
Ce n'est pas que je n'ai pas d'inspiration
Je me détruis à l'intérieur en voyant le temps passer
Et rien ne s'améliore jamais
Tu étais mon mentor, mon inspiration et ma motivation (motivation)
Je t'ai rendu meilleur, tu m'as rendu meilleur
Nous étions imbattables (oh-oh-oh-oh)
Je t'ai donné mon cœur, je t'ai donné mon amour
Je t'ai donné le meilleur de moi
Mais peu importe combien je donnais de ma volonté
Ce n'est jamais assez
Oui, juste maintenant, je suis triste
C'est parce que j'ai cru en l'assurance que tu m'as donnée
Ferme les yeux, laisse-moi te suivre dans la direction que tu voulais
Aujourd'hui, si tu me vois parler
C'est que je me vide
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Mais là, papa, tu vas te débrouiller
(Tu viens chez moi) je n'en peux plus (monte)
Je ne peux plus
No puedo más
I can't anymore
Je n'en peux plus
Je ne peux plus
No puedo más
I can't anymore
(Tu vas te débrouiller)
Oh-oh, ce n'est pas parce que (ce n'est pas parce que)
Tu vois que je t'aime (tu vois que je t'aime)
Que tu me traites comme ça tous les jours
Tu m'humilies (tu m'humilies)
Tu me méprises (tu me méprises)
Où trouves-tu le courage de me traiter comme ça?
Si tu ne veux plus de moi
Pourquoi ne le dis-tu pas haut et fort?
Pourquoi me gardes-tu ici?
Bébé, laisse-moi juste partir (laisse-moi partir, laisse-moi partir...)
Si tu ne veux plus de moi
Pourquoi ne le dis-tu pas haut et fort?
Pourquoi me gardes-tu ici?
Bébé, laisse-moi juste partir
Oh-oh, ce n'est pas parce que (ce n'est pas parce que)
Tu vois que je t'aime (tu vois que je t'aime)
Que tu me traites comme ça tous les jours
Tu m'humilies (tu m'humilies)
Tu me méprises (tu me méprises)
Où trouves-tu le courage de me traiter comme ça?
Si tu ne veux plus de moi
Pourquoi ne le dis-tu pas haut et fort?
Pourquoi me gardes-tu ici?
Bébé, laisse-moi juste partir (laisse-moi partir, laisse-moi partir...)
Si tu ne veux plus de moi
Pourquoi ne le dis-tu pas haut et fort?
Pourquoi me gardes-tu ici?
Bébé, laisse-moi juste partir