395px

Nachtigall der Ribeira

Nuno Aguiar

Rouxinol da Ribeira

Mal o dia amanhecendo
Vai a Ribeira se enchendo
De gritos e de pregões
E o peixe desembarcado
É na lota apregoado
No meio de palavrões

Há muito que ali vendia
Toda a gente a conhecia
A Gracinda vendedeira
Dava gosto ouvir cantar
E eu sempre lhe ouvi chamar
O Rouxinol da Ribeira

Sua filha ainda garota
Tão traquina tão marota
A pequena Manuela
Certo dia se afastou
E junto ao Tejo brincou
Que ninguém mais soube dela

Hoje de negro vestida
Chorando a filha perdida
Com dor sincera e verdadeira
Ao mercado já tornou
Mas a cantar não voltou
O Rouxinol da Ribeira

Nachtigall der Ribeira

Kaum dass der Tag anbricht
Füllt sich die Ribeira
Mit Geschrei und Rufen
Und der Fisch, der angelandet wird
Wird auf dem Markt versteigert
Mit einem Haufen Flüche

Schon lange hat sie dort verkauft
Jeder kannte sie gut
Die Gracinda, die Verkäuferin
Es war eine Freude, ihr zuzuhören
Und ich hörte sie immer rufen
Die Nachtigall der Ribeira

Ihre Tochter, noch ein Kind
So frech und so schelmisch
Die kleine Manuela
Eines Tages ging sie fort
Und spielte am Tejo
Bis niemand mehr von ihr wusste

Heute in Schwarz gekleidet
Weinend um die verlorene Tochter
Mit aufrichtiger und wahrer Trauer
Kehrte sie zum Markt zurück
Doch sang sie nicht mehr
Die Nachtigall der Ribeira

Escrita por: Januário Pereira, Pedro Rodrigues-Sextilhas