Manifesto do Sofá
Me chamam conformado
Ativista de sofá
Mas se for pra ir pra rua
Só se não te atrapalhar
Me chama comunista
Filhinho de papai
Pra melhorar o país
É só até o bar que você vai
O seu promotor
Mandou me matar
Chama a tropa aí
Senta a bala em quem não concordar
Mas afinal de contas
Somos tão cordiais
Pois se sair da linha
Vão falar mal no jornais
Mas tudo já acabou
Notícias do passado
E pro bem estar geral
Vai ficar tudo enterrado
O governador
Mandou abaixar
E aí cidadão
Tem coisa pra caralho pra mudar
Não, você não sabe,
você nem liga,
nem que saber
Não, eles não querem
Que você saiba
Ou queira saber
O seu promotor
Mandou me matar
Chama a tropa aí
Senta a bala em quem não concordar
O governador (o governador)
Mandou abaixar (mandou abaixar)
E ai cidadão? (e aí, cidadão?!)
Tem coisa pra caralho pra mudar
Manifiesto del Sofá
Me llaman conformista
Activista de sofá
Pero si es para ir a la calle
Solo si no te molesta
Llámame comunista
Hijito de papá
Para mejorar el país
Solo hasta el bar llegarás
Tu fiscal
Ordenó que me maten
Llama a la tropa
Dispara a quien no esté de acuerdo
Pero al fin y al cabo
Somos tan amables
Porque si te sales de la línea
Hablarán mal de ti en los periódicos
Pero todo ha terminado
Noticias del pasado
Y para el bienestar general
Todo quedará enterrado
El gobernador
Ordenó que se calmen
Y tú, ciudadano
Hay un montón de cosas por cambiar
No, tú no sabes,
no te importa,
no quieres saber
No, ellos no quieren
Que tú sepas
O quieras saber
Tu fiscal
Ordenó que me maten
Llama a la tropa
Dispara a quien no esté de acuerdo
El gobernador (el gobernador)
Ordenó que se calmen (ordenó que se calmen)
¿Y tú, ciudadano? (¿y tú, ciudadano?)
Hay un montón de cosas por cambiar