395px

Sommerzeit (Kimi no toriko) (feat. Maggie)

Nyan

Summertime (Kimi no toriko) (feat. Maggie)

君のとりこになってしまえばきっと
kimi no toriko ni natte shimae ba kitto
この夏は十倍とるのもっと
kono natsu wa juyisturu no motto
もう戻れなくたって忘れないで
mou modore nakutatte wasurenaide

でも気持ちは伝えてしまえばいつか
demo kimochi wa tsutaete shimae ba itsuka
この夢は覚めてしまうだろうな
kono yume wa samete shimau darou na
青いかけが揺れる街角
aoi kakega yureru machikado

何年だっても言えない
nannen datte mo ienai
後悔したって構わない
koukai shitatte kamawanai

でも言葉はここまで出てるの
demo kotoba wa koko made detteru no
ねえサマータイム(サマータイム
nee sama-taimu (sama-taimu)

海岸通りを歩きたい
kaigan-doori wo arukitai
ドライブだってしてみたい
doraibu date shite mitai
ただ視線を合わせてほしいの
tada shisen wo awasete hoshii no
ねえサマータイム
nee sama-taimu

夜明けまで海では知って
yoake made umi de wa shitte
初細に包まれたいね
shosai ni tsutsumaretai ne
彼女のしぐさが甘いね
kanojo no shigu sa ga amai ne

君のとりこになってしまえばきっと
kimi no toriko ni natte shimae ba kitto
この夏は十倍とるのもっと
kono natsu wa juyisturu no motto
もう戻れなくたって忘れないで
mou modore nakutatte wasurenaide

でも気持ちは伝えてしまえばいつか
demo kimochi wa tsutaete shimae ba itsuka
この夢は覚めてしまうだろうな
kono yume wa samete shimau darou na
青いかけが揺れる街角
aoi kakega yureru machikado

Sommerzeit (Kimi no toriko) (feat. Maggie)

Wenn ich erst einmal in deinen Bann gezogen bin,
wird dieser Sommer sicher zehnmal intensiver.
Vergiss nicht, auch wenn ich nicht mehr zurück kann.

Doch wenn ich meine Gefühle einmal ausspreche,
wird dieser Traum wohl irgendwann enden.
An der Straßenecke wackelt der blaue Schatten.

Egal wie viele Jahre vergehen, ich kann es nicht sagen,
es macht mir nichts aus, auch wenn ich es bereue.

Doch die Worte drängen sich mir auf,
hey Sommerzeit (Sommerzeit).

Ich möchte an der Küstenstraße spazieren gehen,
ich möchte auch mal eine Spritztour machen.
Ich will nur, dass sich unsere Blicke treffen,
hey Sommerzeit.

Bis zum Morgengrauen am Meer,
ich möchte in die ersten Sonnenstrahlen gehüllt werden.
Ihre Gesten sind so süß.

Wenn ich erst einmal in deinen Bann gezogen bin,
wird dieser Sommer sicher zehnmal intensiver.
Vergiss nicht, auch wenn ich nicht mehr zurück kann.

Doch wenn ich meine Gefühle einmal ausspreche,
wird dieser Traum wohl irgendwann enden.
An der Straßenecke wackelt der blaue Schatten.

Escrita por: