Novo Tempo
Seus olhos nos meus olhos
e assim passamos muito tempo.
Nossas vidas foram indo além.
A chama desse nosso amor nunca esfriou
e agora está de volta a me queimar também.
Quanto tempo esperamos: muito,
nada, pouco, tarde, tudo cedo.
Era a metade de um quarto de alguém.
Demos voltas sem sentidos e eu vi
sem você não sou ninguém,
não mais, por que lá fora faz,
faz tão frio lá fora.
E eu nem sei por quanto tempo aguento sem você.
É tão frio lá fora e eu preciso, amor,
do seu calor pra me envolver!
Toque minha boca, agora, amor,
eu sinto como se as coisas
fossem sempre sido assim.
Quanto tempo se passou
desde que eu deixei você
andar longe de mim.
Contra tudo que eu sinto eu já não posso.
É tão pouco tempo a me expressar.
Olho as horas, mas é tão depressa
quando estou bem ao seu lado a te abraçar.
Por que me faz te amar demais?
Enquanto faz tão frio lá fora.
E eu nem sei por quanto tempo aguento sem você.
É tão frio lá fora e eu preciso, amor,
do seu calor pra me envolver!
Nuevo Tiempo
Tus ojos en mis ojos
y así pasamos mucho tiempo.
Nuestras vidas fueron más allá.
La llama de este amor nunca se apagó
y ahora vuelve a quemarme también.
Cuánto tiempo esperamos: mucho,
nada, poco, tarde, todo temprano.
Era la mitad de un cuarto de alguien.
Dábamos vueltas sin sentido y vi
que sin ti no soy nadie,
ya no, porque afuera hace,
hace tanto frío afuera.
Y no sé por cuánto tiempo puedo aguantar sin ti.
Hace tanto frío afuera y necesito, amor,
de tu calor para envolverme.
Toca mi boca, ahora, amor,
siento como si las cosas
siempre hubieran sido así.
Cuánto tiempo ha pasado
desde que te dejé
alejarte de mí.
Contra todo lo que siento ya no puedo.
Es tan poco tiempo para expresarme.
Miro las horas, pero pasa tan rápido
cuando estoy junto a ti abrazándote.
¿Por qué me haces amarte tanto?
Mientras hace tanto frío afuera.
Y no sé por cuánto tiempo puedo aguantar sin ti.
Hace tanto frío afuera y necesito, amor,
de tu calor para envolverme!