395px

Cuando crees

O Principe do Egito

Quando Acreditas (When You Believe)

[Miriam]
Tanto que eu rezei
Sem ter provas de alguém ouvir
E cá dentro uma canção
Que não sei definir

Não temos medo, já
Nem mesmo do que está para vir
Já movemos montes
Sem saber, só a sentir

Quando acreditas
Há um milagre!
Um sonho bom, não vai morrer
E os milagres, estão para chegar!
Se acreditares, vais conseguir!
Mas só a acreditar

[Zípora]
Medo e confusão
Por vezes, rezas e é em vão
E as esperança voa além
Qual ave em migração

Mas estou tão bem assim
(Estou tão bem assim!)
Um som tão bom, no coração
Muita fé, que faz sentir
Para além da razão!

[Miriam e Zípora]
Quando acreditas
Há um milagre!
(Há um milagre!)
Um sonho bom, não vai morrer
(Não vai morrer!)
E os milagres, estão para chegar!
(Estão para chegar!)
Se acreditares, vais conseguir!
Mas só a acreditar

[Hebreus]
Ashira l'adonai ki ga'oh ga'ah
(Cantarei ao Senhor, pois Ele triunfou gloriosamente)

Ashira l'adonai ki ga'oh ga'ah
(Cantarei ao Senhor, pois Ele triunfou gloriosamente)

Michamocha, ba-elim adonai
(Quem é como Vós dentre os deuses, ó Senhor?)

Mikamocha nedar-bakodesh
(Quem como Vós, é glorioso na divindade?)

Nachitah v'chasd'cha, am zu ga'alta
(Na Vossa misericórdia, Vós nos guiais, Vós nos salvais)

Nachitah v'chasd'cha, am zu ga'alta
(Na Vossa misericórdia, Vós nos guiais, Vós nos salvais)

Ashira, Ashira, Ashira
(Cantarei, cantarei, cantarei)

Ashira l'adonai ki ga'oh ga'ah
(Cantarei ao Senhor, pois Ele triunfou gloriosamente)

Ashira l'adonai ki ga'oh ga'ah
(Cantarei ao Senhor, pois Ele triunfou gloriosamente)

Michamocha, ba-elim adonai
(Quem é como Vós dentre os deuses, ó Senhor?)

Mikamocha nedar-bakodesh
(Quem como Vós, é glorioso na divindade?)

Nachitah v'chasd'cha, am zu ga'alta
(Na Vossa misericórdia, Vós nos guiais, Vós nos salvais)

Nachitah v'chasd'cha, am zu ga'alta
(Na Vossa misericórdia, Vós nos guiais, Vós nos salvais)

Ashira, Ashira, Ashira
(Cantarei, cantarei, cantarei)

[Miriam, Zípora e Hebreus]
Quando acreditas
Há um milagre!
Um sonho bom, não vai morrer
(Não vai morrer!)
E os milagres, estão para chegar!
(Estão para chegar!)
Se acreditares, vais conseguir!
Conseguir!
Mas só a acreditar
A acreditar!

[Miriam e Zípora]
Mas só a acreditar!

Cuando crees

[Miriam]
Tanto que recé
Sin tener pruebas de que nadie oyera
Y dentro de una canción
No sé cómo definir

No tenemos miedo, ahora
Ni siquiera lo que está por venir
Ya hemos movido un montón de
No saber, solo sentir

Cuando crees
¡Hay un milagro!
Un buen sueño, no vas a morir
¡Y los milagros están llegando!
¡Si crees, lo lograrás!
Pero sólo creyendo

[Zippora]
Miedo y confusión
A veces rezas y es en vano
Y la esperanza vuela más allá
Qué ave en la migración

Pero soy tan bueno
(¡Soy tan bueno!)
Un sonido tan bueno en el corazón
Mucha fe que te hace sentir
¡Más allá de la razón!

[Miriam y Zippora]
Cuando crees
¡Hay un milagro!
(¡Hay un milagro!)
Un buen sueño, no vas a morir
(¡No morirás!)
¡Y los milagros están llegando!
(¡Ellos vienen!)
¡Si crees, lo lograrás!
Pero sólo creyendo

[Hebreos]
Ashira l 'adonai ki ga' oh ga 'ah
(Cantaré al Señor, porque Él ha triunfado gloriosamente)

Ashira l 'adonai ki ga' oh ga 'ah
(Cantaré al Señor, porque Él ha triunfado gloriosamente)

Michamocha, ba-elim adonai
(¿Quién es como Tú de los dioses, oh Señor?)

Mikamocha nedar-bakodesh
(¿Quién, como Tú, es glorioso en divinidad?)

Naquita v 'chasd' cha, am zu ga 'alta
(En Tu misericordia, nos guías, nos salvas)

Naquita v 'chasd' cha, am zu ga 'alta
(En Tu misericordia, nos guías, nos salvas)

Ashira, Ashira, Ashira, Ashira
Cantaré, cantaré, cantaré

Ashira l 'adonai ki ga' oh ga 'ah
(Cantaré al Señor, porque Él ha triunfado gloriosamente)

Ashira l 'adonai ki ga' oh ga 'ah
(Cantaré al Señor, porque Él ha triunfado gloriosamente)

Michamocha, ba-elim adonai
(¿Quién es como Tú de los dioses, oh Señor?)

Mikamocha nedar-bakodesh
(¿Quién, como Tú, es glorioso en divinidad?)

Naquita v 'chasd' cha, am zu ga 'alta
(En Tu misericordia, nos guías, nos salvas)

Naquita v 'chasd' cha, am zu ga 'alta
(En Tu misericordia, nos guías, nos salvas)

Ashira, Ashira, Ashira, Ashira
Cantaré, cantaré, cantaré

[Miriam, Zippora y Hebreos]
Cuando crees
¡Hay un milagro!
Un buen sueño, no vas a morir
(¡No morirás!)
¡Y los milagros están llegando!
(¡Ellos vienen!)
¡Si crees, lo lograrás!
¡Atrátalo!
Pero sólo creyendo
¡Creer!

[Miriam y Zippora]
¡Pero sólo creyendo!

Escrita por: Stephen Schwartz