Quarto da Desilusão (part. Tuírow)
Meus olhos fixos à tela
Nada me prende a atenção
E a madrugada é mais fria
No quarto da desilusão
Se o acaso pôde nos unir
O tempo pôde separar
E eu não pude evitar
Quem é que vai ficar tomando o meu lugar?
E quando tudo desabar
Quem é que vai dizer que nada vai te satisfazer?
Se quando precisar, vier me procurar
Seria estranho te lembrar que eu sempre quis te ter?
E mesmo quando eu não precisei
Já sei o fim da novela
Queria uma distração
Poder sair por um dia
E mergulhar na multidão
Mas se é tarde pra se redimir
E cedo pra recomeçar
E só me resta esperar
Quem é que vai ficar tomando o meu lugar?
E quando tudo desabar
Quem é que vai dizer que nada vai te satisfazer?
Se quando precisar, vier me procurar
Seria estranho te lembrar que eu sempre quis te ter?
E mesmo quando eu não precisei
Cuarto de la Desilusión (part. Tuírow)
Mis ojos fijos en la pantalla
Nada llama mi atención
Y la madrugada es más fría
En el cuarto de la desilusión
Si el azar pudo unirnos
El tiempo pudo separar
Y no pude evitarlo
¿Quién ocupará mi lugar?
Y cuando todo se derrumbe
¿Quién dirá que nada te satisfará?
Si cuando necesites, vengas a buscarme
¿Será extraño recordarte que siempre quise tenerte?
Incluso cuando no lo necesité
Ya sé el final de la historia
Quería una distracción
Poder salir por un día
Y sumergirme en la multitud
Pero es tarde para redimirse
Y temprano para empezar de nuevo
Y solo me queda esperar
¿Quién ocupará mi lugar?
Y cuando todo se derrumbe
¿Quién dirá que nada te satisfará?
Si cuando necesites, vengas a buscarme
¿Será extraño recordarte que siempre quise tenerte?
Incluso cuando no lo necesité