Medo do Medo
Eu não gosto de ir dormir triste
Sei lá, não sei
Tenho medo da minha cabeça
No escuro pensando sem parar
Sem parar me levar pra bem longe
Onde eu não sei
Encontrar meu caminho de volta
Chegar onde o medo vai reinar
Se o medo então reinar e eu me paralisar
Não sei o que vem depois
Não sei se vou respirar
Será que vou sorrir outra vez?
Medo do medo, o pavor
Será disfarce da dor?
Eu não gosto de ir dormir triste
Sei lá, não sei
Tenho medo da minha cabeça
No escuro pensando sem parar
Sem parar me levar pra bem longe
Onde eu não sei
Encontrar meu caminho de volta
Chegar onde o medo vai reinar
Se o medo então reinar e eu me paralisar (os dentes do nada me apagavoram)
Não sei o que vem depois (os dentes do nada)
Não sei se vou respirar
Será que vou sorrir outra vez?
Medo do medo do pavor
Será disfarce da dor?
Peur de la Peur
Je n'aime pas aller dormir triste
Je sais pas, je sais pas
J'ai peur de ma tête
Dans le noir, à penser sans arrêt
Sans arrêt, me mener très loin
Où je ne sais pas
Retrouver mon chemin de retour
Arriver là où la peur va régner
Si la peur règne et que je me fige
Je ne sais pas ce qui vient après
Je ne sais pas si je vais respirer
Est-ce que je vais sourire encore une fois ?
Peur de la peur, l'angoisse
Est-ce un déguisement de la douleur ?
Je n'aime pas aller dormir triste
Je sais pas, je sais pas
J'ai peur de ma tête
Dans le noir, à penser sans arrêt
Sans arrêt, me mener très loin
Où je ne sais pas
Retrouver mon chemin de retour
Arriver là où la peur va régner
Si la peur règne et que je me fige (les dents du néant me terrifient)
Je ne sais pas ce qui vient après (les dents du néant)
Je ne sais pas si je vais respirer
Est-ce que je vais sourire encore une fois ?
Peur de la peur de l'angoisse
Est-ce un déguisement de la douleur ?