Arcadia
呼吸を整え いつもの場所へ
kokyuu o totonoe itsumo no basho e
夢見させに行くから待ってなよ、lady
yumemi sase ni iku kara matte na yo, lady
あんなやつより俺とどうですか
anna yatsu yori ore to doodesu ka?
君を華やかな色に染めてゆく
kimi o hanayakana iro ni somete yuku
すべて alright, 嘘じゃない
subete alright, uso janai
(行き詰まりのようにじわじわ追い詰める)
(ikidomari no yoo ni jiwajiwa oitsumeru)
もう邪魔者のはよしない
mō jama-mo no wa yosha shinai
(1 round KO 激なノにいまだ平行線)
(1 round KO geki na noni imada heikoosen)
君の一番になりたいけど
kimi no ichiban ni naritaikedo
たぶんそんなに深くは愛せない
tabun sonnani fukaku wa aisenai
きっとこの中で一人選ぶなら
kitto kono naka de hitori erabu nara
もう戻れない、もう戻れない
moo modorenai, moo modorenai
夢の中で君を虜に
yume no nakade kimi o toriko ni
今はただそれ以上のことはない
ima wa tada sore ijoo no koto wa nai
奥までも深く、深く
oku made mo fukaku, fukaku
ハマったらもう抜け出せない
hamattara moo nukedasenai
今を飛び越え、いまだ見ぬ場所へ
ima o tobikoe, imada minu basho e
夢のままなんじゃ終われないよ、lady
yume no mama nankaja owarenai yo, lady
あんなやつより俺とどうですか
anna yatsu yori ore to doodesu ka?
君の鮮やかな色に惚れていく
kimi no adeyakana iro ni horete iku
すべて alright, 嘘じゃない
subete alright, uso janai
(怖がらないで俺だけ見てて)
(kowagaranaide ore dake mitete)
もう誘惑じゃ見出せない
moo yuuwaku ja midasenai
(誰も知らない君だけ欲しい)
(daremo shiranai kimi dake hoshī)
君の一部になりたいけど
kimi no ichibu ni naritaikedo
たぶんそんなわがままはかなわない
tabun sonna wagamama wa kanawanai
きっとこんな欲望に溺れたら
kitto konna yokuboo ni oboretara
もう戻れない、もう戻れない
mō modorenai, moo modorenai
闇の中で君は光る
yami no naka de kimi wa hikaru
今はただそれだけが頼りなんだ
ima wa tada sore dake ga tayori nanda
どこまでも深く、深く
doko made mo fukaku, fukaku
ハマったらもう逃げ出せない
hamattara moo nigedasenai
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Where is my lover? Baby
Where is my lover? Baby
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
You are the only for me
You are the only for me
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
I'm fall in love you, baby
I'm fall in love you, baby
俺だけの君を追いかけて
ore dake no kimi o oikakete
夢の中で君を辿る
yume no nakade kimi o tadoru
今はただそれだけしかできないよ
ima wa tada sore dake shika dekinai yo
止まらない想い馳せる
tomaranai omoihaseru
真実はもう動かせない
shinjitsu wa moo ugokasenai
Arcadia
Adem in, ga naar de gebruikelijke plek
Ik kom je dromen laten zien, wacht maar even, meid
Wat denk je van mij in plaats van zo'n type?
Ik ga je verven in levendige kleuren
Alles is alright, het is geen leugen
(Als een doodlopende weg, langzaam in de hoek gedrukt)
Ik wil geen lastpak meer zijn
(1 ronde KO, heftig, maar nog steeds in een rechte lijn)
Ik wil de jouwe zijn, maar
Misschien kan ik niet zo diep van je houden
Als ik iemand moet kiezen uit deze groep
Kan ik niet meer terug, kan ik niet meer terug
In mijn dromen maak ik je gek
Nu is er gewoon niets meer dan dat
Diep van binnen, heel diep
Als je erin zit, kun je er niet meer uit
Over de tijd heen, naar een onbekende plek
Ik kan deze droom niet laten eindigen, meid
Wat denk je van mij in plaats van zo'n type?
Ik val voor jouw levendige kleuren
Alles is alright, het is geen leugen
(Wees niet bang, kijk alleen naar mij)
Verleiding kan me niet meer vinden
(Ik wil alleen jou, niemand anders)
Ik wil een deel van jou zijn, maar
Misschien is zo'n verlangen te veel gevraagd
Als ik verdrink in deze verlangens
Kan ik niet meer terug, kan ik niet meer terug
In de duisternis straal jij
Nu is dat alles waar ik op kan vertrouwen
Diep van binnen, heel diep
Als je erin zit, kun je niet meer ontsnappen
Ja, ja, ja, ja
Waar is mijn geliefde? Baby
Ja, ja, ja, ja
Jij bent de enige voor mij
Ja, ja, ja, ja
Ik val voor jou, baby
Ik achtervolg alleen jou
In mijn dromen volg ik je
Nu kan ik gewoon niet meer doen dan dat
De gevoelens stoppen niet, ze blijven komen
De waarheid kan niet meer worden veranderd