Ce que l'on voit, allée Rimbaud
Ce Qu'on Voit... Allée Rimbaud
Ce qu'on voit
derrière les grilles
C'est pas le sourire des filles
Ce qu'on boit
depuis le ruisseau
C'est pas le sang
du bordeaux
Ce que l'on voit
derrière les nuages
C'est pas le grand paysage
De la faille du grand Canyon
Qui ne dérange
plus personne
Ce que l'on voit...
Ce qu'on entend...
De la pluie ou bien du vent
C'est une saison qui se perd
C'est l'enfer
C'est l'enfer
Ce qu'on entend
sur les plages
C'est pas
le grand cri sauvage
D'un poète de dix-sept ans
Qui vend des glaces
pour un temps
Y a pas de poèmes
sans je t'aime
Sans Rimbaud
et sans Verlaine
Sans un cur pur
sous la peau
Sans musique
et des sanglots
Ce qu'on voit...
Ce qu'on entend...
De la pluie ou bien du vent
C'est une saison qui se perd
C'est l'enfer
C'est l'enfer
Ce qu'on voit...
Ce qu'on entend...
De la pluie ou bien du vent
C'est une saison qui se perd
C'est l'enfer
C'est l'enfer
Lo que vemos, callejón Rimbaud
Lo que vemos... Calle Rimbaud
Lo que vemos
detrás de las rejillas
Esa no es la sonrisa de la chica
Lo que bebemos
desde el arroyo
No es sangre
de burdeos
Lo que vemos
detrás de las nubes
No es el gran paisaje
De la culpa del Gran Cañón
¿Quién no se molesta
no más persona
Lo que vemos
Lo que oímos
Lluvia o viento
Es una temporada que se está perdiendo
Es un demonio
Es un demonio
Lo que oímos
en las playas
No lo es
el gran grito salvaje
De un poeta de 17 años
¿Quién vende helado?
por un tiempo
No hay poemas
sin que te amo
Sin Rimbaud
y sin Verlaine
Sin corazón puro
debajo de la piel
Sin música
y sollozos
Lo que vemos
Lo que oímos
Lluvia o viento
Es una temporada que se está perdiendo
Es un demonio
Es un demonio
Lo que vemos
Lo que oímos
Lluvia o viento
Es una temporada que se está perdiendo
Es un demonio
Es un demonio