Les mains qui se cherchent
Tes mains qui me cherchent partout
Quand le matin je dors encore debout
Encore debout
Le soleil pointe derrière le store
Dans l'obscurité je t'adore
Je t'adore
Quand au réveil tu cherches à tort
Et en travers le contact de nos corps
De nos deux corps, nos deux corps
Tu vas me manquer
A force de se chercher partout
On risque de se perdre malgré tout
Malgré tout
Ce qu'on s'est promis un jour
C'est fou c'qu'on peut s'dire en amour
Mon amour, mon amour, hum!
Tu vas me manquer
Mes mains qui te cherchent partout
Depuis presqu'un an je l'avoue c'est fou!
C'que tu m'as manqué
Tes mains qui me cherchent partout
Me manquent encore aujourd'hui
Dans quelque temps c'est promis
Je ne t'attendrai plus la nuit mon amour
Mon amour
Tu vas me manquer
Las manos que se buscan
Tus manos que me buscan por todas partes
Cuando por la mañana todavía duermo de pie
Todavía en pie
El sol está saliendo por detrás de la persiana
En la oscuridad te adoro
te adoro
Cuando te despiertas y buscas algo equivocado
Y a través del contacto de nuestros cuerpos
De nuestros dos cuerpos, nuestros dos cuerpos
Te echaré de menos
A fuerza de mirar por todas partes
Corremos el riesgo de perdernos a pesar de todo
A pesar de todo
Lo que nos prometimos un día
Es una locura lo que podemos decirnos el uno al otro cuando estamos enamorados
Mi amor, mi amor, ¡hum!
Te echaré de menos
Mis manos que te buscan por todas partes
Desde hace casi un año, ¡lo admito, es una locura!
Te extrañé mucho
Tus manos que me buscan por todas partes
Todavía te extraño hoy
Dentro de un rato, lo prometo
Ya no te esperaré por la noche, mi amor
Mi amor
Te echaré de menos
Escrita por: Pascal Obispo / Volodia