395px

La claridad

Pascal Obispo

L'éclaircie

C'est vrai, l'hiver dure trop longtemps
C'est vrai, sans toi la neige, le gel, les coups de vent
En plein cœur d'Avril s'éternisent
Les mois s'étirent, se ralentissent
Jusqu'au plus profond de l'ennui, l'ennui
C'est que tous les chats sont gris!

Sans toi, toutes les couleurs se fanent
En une fine pellicule de poussière un peu sale
Comment retrouver le temps d'une danse
Tous les clichés d'une romance?
Et comment oser faire rimer l'amour
L'amour avec dernier recours?

Et si ce n'est pas pour demain, eh bien j'attendrai
Et si ce n'est pas pour demain, qu'importe, j'attendrai le jour d'après
Et si ce n'est pas pour demain, alors j'attendrai le jour d'après
Un millier d'années, un éclat de verre
Millier de larmes, une éclaircie

Pourtant il suffit d'un regard
Brillante, brillante étoile d'un soir
Comme un marin mis sur le sable
Une sirène m'a laissé en rade
Il est temps de hisser la voile, le cap, sur une île de hasard

Et si ce n'est pas pour demain, alors j'attendrai
Et si ce n'est pas pour demain, qu'importe, j'attendrai le jour d'après
Et si ce n'est pas pour demain, alors j'attendrai le jour d'après
Un millier de larmes, une pluie de rêves
Un arc-en-ciel dans un millier d'années

Oh mercy, mercy, I'm so scared
Juste un sourire, un millier d'années, oh, oh
Plus au sud une île, l'éclaircie
Dans un millier d'années, oh, oh
Une éclaircie

La claridad

Es verdad, el invierno dura demasiado
Es verdad, sin ti la nieve, el frío, los vientos
En pleno abril se eternizan
Los meses se estiran, se ralentizan
Hasta lo más profundo del aburrimiento, el aburrimiento
¡Es que todos los gatos son grises!

Sin ti, todos los colores se desvanecen
En una fina capa de polvo un poco sucio
¿Cómo recuperar el tiempo de un baile?
¿Todos los clichés de un romance?
¿Y cómo atreverme a rimar el amor
El amor con el último recurso?

Y si no es para mañana, bueno, esperaré
Y si no es para mañana, no importa, esperaré el día después
Y si no es para mañana, entonces esperaré el día después
Mil años, un brillo de vidrio
Mil lágrimas, una claridad

Sin embargo, solo hace falta una mirada
Brillante, brillante estrella de la noche
Como un marinero varado en la arena
Una sirena me dejó en la orilla
Es hora de izar la vela, el rumbo, hacia una isla al azar

Y si no es para mañana, entonces esperaré
Y si no es para mañana, no importa, esperaré el día después
Y si no es para mañana, entonces esperaré el día después
Mil lágrimas, una lluvia de sueños
Un arcoíris en mil años

Oh, misericordia, misericordia, estoy tan asustado
Solo una sonrisa, mil años, oh, oh
Más al sur una isla, la claridad
En mil años, oh, oh
Una claridad

Escrita por: Philippe Pascal / Gilles Rettel