Camins
Ple està el camí de solitud
entre els barrancs d'albades tristes
allà on el mar canta als estels
versos robats del teu somriure
Devant de mar et vas deixar
penes de sal i un trist esguard
i seguint el fars dels horitzons
vas navegar perdut
perseguint el teu rumb
vas navegar perdut...
Una nit més t'he navegat
entre els barrancs d'albades tristes
allà on el mar escriu al far
cartes d'amor en versos lliures
A la vall blanca em vas deixar
fermes arrels i un trist record
i sembrant la terra amb les cançons
vaig caminar perdut
persequint el teu rumb
vaig caminar perdut...
Però aquesta nit la soledat
del vell camí ens ha retrobat
i collint els fruits de les cançons
hem cantats junts
al vent que assola el nostre món
hem cantat junts al vent..
Paden
Hier ligt het pad van eenzaamheid
tussen de kloven van treurige ochtenden
waar de zee zingt voor de sterren
verzen gestolen van jouw glimlach
Voor de zee heb je je overgegeven
zoutige zorgen en een treurig blik
en volgend het licht van de horizon
heb je verloren gevaren
achtervolgend je koers
heb je verloren gevaren...
Weer heb ik je 's nachts bevaren
tussen de kloven van treurige ochtenden
waar de zee schrijft aan de vuurtoren
liefdesbrieven in vrije verzen
In de witte vallei heb je me achtergelaten
stevige wortels en een treurig herinnering
en terwijl ik de aarde zaai met liedjes
ben ik verloren gelopen
achtervolgend je koers
ben ik verloren gelopen...
Maar deze nacht heeft de eenzaamheid
van het oude pad ons herenigd
en plukkend de vruchten van de liedjes
hebben we samen gezongen
tegen de wind die onze wereld teistert
hebben we samen gezongen tegen de wind..