Creatures
Tickling twisted tiny fingures
poking pricking this drained soul
picking bits of thought that linger
clearing room for new sensations
Now I will be all intact
and I won't seek for affection
When the time is mine to act
I will aim with clear intention
creatures creeping on my wall
they will guide me to oblivion
where in time I'll have it all
all great pleasures of creation
They have never lost a fight
they are thought and they are matter
and they've come for me tonight
to release from pain and anger
lead me through the drought
leave behind all misery and doubt
I will not resist
I will not refuse this great bliss
Let me not be torn
show me grand and imminent reform
free me from the crowd
show me my way out
If their words can banish silence
will my wings present themselves
in a world of mental violence
in a realm of mute acceptance?
When the time has come to go
if I cannot shake this tension
I am doomed to what - I know
to an endless lamentation
lead me through the drought...
Criaturas
Cosquilleando con dedos retorcidos y diminutos
pinchando esta alma agotada
recogiendo fragmentos de pensamientos que persisten
abriendo espacio para nuevas sensaciones
Ahora estaré completo
y no buscaré afecto
Cuando sea mi momento de actuar
apuntaré con clara intención
criaturas arrastrándose en mi pared
me guiarán hacia el olvido
donde con el tiempo lo tendré todo
todos los grandes placeres de la creación
Nunca han perdido una pelea
son pensamiento y materia
y han venido por mí esta noche
para liberarme del dolor y la ira
llévame a través de la sequía
deja atrás toda miseria y duda
no resistiré
no rechazaré esta gran dicha
No permitas que me desgarren
muéstrame una gran e inminente reforma
libérame de la multitud
muéstrame mi salida
Si sus palabras pueden desterrar el silencio
¿se presentarán mis alas?
en un mundo de violencia mental
¿en un reino de aceptación muda?
Cuando llegue el momento de irme
si no puedo sacudir esta tensión
estoy condenado a lo que - sé
a una lamentación interminable
llévame a través de la sequía...