Bifröst
Auf bifröst reiten die asen dahin,
Um täglich rat zu halten bei einem thing,
Nach urds brunnen, dem heiligen hain,
Zu yggdrassils wurzel unterm weltenbaum.
Freyr ist der beste von allen, den sie trägt,
Wenn es zu der hehren richterstätte geht.
Nur thor der riesenschlächter wandelt noch zu fuß,
Und durchwatet dabei so manchen fluß.
Bifröst, die erste der brücken, die regenbogenstraße,
Sie verbindet die welt der menschen und asen.
Droben am himmel erscheint ihr strahlendes licht,
Solange bis sie unter muspels söhnen bricht.
Bifröst
En Bifröst cabalgan los ases,
Para deliberar diariamente en un thing,
Hacia el pozo de Urd, el sagrado bosque,
En la raíz de Yggdrasil bajo el árbol del mundo.
Freyr es el mejor de todos los que lleva,
Cuando va a la noble corte de justicia.
Solo Thor, el matador de gigantes, aún camina a pie,
Y atraviesa muchos ríos en el camino.
Bifröst, el primer puente, el arco iris,
Une el mundo de los humanos y los ases.
Arriba en el cielo brilla su luz,
Hasta que se quiebre entre los hijos de Muspelheim.