Volksmusik Ist International
Volksmusik ist in-, jodeln
International, [jodeln]
Musik die geht ins Blut, jodeln
Sie tut auch unsern Herzen gut, jodeln
Auf jeden Fall ist Volksmusik international
In unserer Schweiz und Südtirol
Musiziert wird überall
Auf jeden Fall ist Volksmusik international
In Deutschland oder Österreich
Nirgends klingt sie gleich
In der Schweiz wird gejodelt mit Örgeli dazu
Ob Polka oder Walzer, in Moll oder in Dur
In Südtirol erklingen die Lieder wunderschön
Von der schönen Heimat und von den Bergeshöh'n
Wo immer auch Musik erklingt
Wo man Lieder singt
Dort ist das Herz zuhaus
Auf jeden Fall ist Volksmusik international
In unserer Schweiz und Südtirol
Musiziert wird überall
Auf jeden Fall ist Volksmusik international
In Deutschland oder Österreich
Nirgends klingt sie gleich
In Deutschland musiziert man, von Bayern bis nach Kiel
Als würden [?] Tanzen bis hin zum Seemannslied
[?], Ein [?] erschallt
Das ist Musik aus Österreich, die ein jeden freut
Wo immer auch Musik erklingt
Wo man Lieder singt
Dort ist das Herz zuhaus
Auf jeden Fall ist Volksmusik international
In unserer Schweiz und Südtirol
Musiziert wird überall
Auf jeden Fall ist Volksmusik international
In Deutschland oder Österreich
Nirgends klingt sie gleich
Von jedem Land, ein kleines Stück
Dieser guten Volksmusik
Mit Gefühl und viel Gespür
Öffnet sie jede Tür
Von jedem Land, ein kleines Stück
Dieser guten Volksmusik
Gibt dem Ganzen dann
Den wunderbaren Klang
La música popular es internacional
La música folclórica está en—, yodelling
Internacional, [yodelling]
Música que entra en la sangre, yodelling
Ella también hace bien a nuestros corazones, yodelling
En cualquier caso, la música popular es internacional
En nuestra Suiza y Tirol del Sur
La música se reproduce en todas partes
En cualquier caso, la música popular es internacional
En Alemania o Austria
En ninguna parte suena igual
En Suiza, yodelling con Örgeli
Ya sea polka o vals, en menor o mayor
En Tirol del Sur, las canciones suenan maravillosamente
Desde la hermosa Casa y desde el Bergeshöh'n
Donde suene la música
Dónde cantar canciones
Allí el corazón está en casa
En cualquier caso, la música popular es internacional
En nuestra Suiza y Tirol del Sur
La música se reproduce en todas partes
En cualquier caso, la música popular es internacional
En Alemania o Austria
En ninguna parte suena igual
En Alemania, se realiza música, desde Baviera hasta Kiel
Como si [?] Bailando a la canción del marinero
[?], UN [?] sonido
Esta es la música de Austria que deleita a todos
Donde suene la música
Dónde cantar canciones
Allí el corazón está en casa
En cualquier caso, la música popular es internacional
En nuestra Suiza y Tirol del Sur
La música se reproduce en todas partes
En cualquier caso, la música popular es internacional
En Alemania o Austria
En ninguna parte suena igual
De cada país, una pequeña pieza
Esta buena música folclórica
Con sentimiento y mucho sentimiento
Abre cualquier puerta
De cada país, una pequeña pieza
Esta buena música folclórica
Entonces da todo el asunto
El sonido maravilloso
Escrita por: Composer Melanie Oesch & Alois Guggi / Lyricist Regina Guggi / Melanie Oesch & Alois Guggi / Written By Regina Guggi