395px

Víctima de ti

Of Montreal

Casualty of you

How can I tolerate looking you in the eyes
How you've evolved, no tears at heart
It's not fair, shouldn't be like this
You shouldn't be so compulsed
I know, you should be more awkward

I hate you for pinning this up
Making me feel what I know just isn't true
You've ruined me, you're a terrorist
Oh, the casualty of you

Your sister called today, I heard the phone ring
Really why should I answer? She's so critical
I wasn't surprised to hear a single world message
Just said, "Stop"

You stole something from me, can't say what
Just know it's gone now, everything is wrong
Everything is wrong, everything is wrong
I'm a casualty of you

Víctima de ti

¿Cómo puedo tolerar mirarte a los ojos
Cómo has evolucionado, sin lágrimas en el corazón
No es justo, no debería ser así
No deberías ser tan compulsivo
Sé que deberías ser más incómodo

Te odio por colgar esto
Haciéndome sentir lo que sé que no es verdad
Me has arruinado, eres un terrorista
Oh, la víctima de ti

Tu hermana llamó hoy, escuché sonar el teléfono
Realmente, ¿por qué debería contestar? Ella es tan crítica
No me sorprendió escuchar un mensaje de una sola palabra
Simplemente dijo, 'Detente'

Me robaste algo, no puedo decir qué
Solo sé que se ha ido ahora, todo está mal
Todo está mal, todo está mal
Soy una víctima de ti

Escrita por: Kevin Barnes