395px

Vieja Forma Familiar

Of Montreal

Old Familiar Way

Neither the flowers on the hill
or the moonlight on the sea
Have ever looked so blue
And everything looks new again
In that old familiar way

The view from my room
of the ships on the bay
Had come to bore me through and through
But they suddenly seem new again
In that old familiar way

The delicate ballet of blossoms falling off a tree
Had long gone unnoticed by me
I'm stunned by what now I finally see
It's amazing the wonders you can find
Just by stepping outside

There's a skip in my step a divine state of joy
In everything I do
Cause I am feeling new again
In that old familiar way

When I'm awoken from my dreams
by a cuckoo on the roof
I always join in too
And every sound sounds new again
In that old familiar way

The life I used to know
when I was busy always on the go
Left me with nothing to show
Now I feel that I can honestly say
I'm living a suitable life
I'm glad I finally got it right

Welcome to the Gay Parade

Vieja Forma Familiar

Ni las flores en la colina
ni la luz de la luna en el mar
nunca se han visto tan azules
y todo parece nuevo de nuevo
de esa vieja forma familiar

La vista desde mi habitación
de los barcos en la bahía
solía aburrirme por completo
pero de repente parecen nuevos de nuevo
de esa vieja forma familiar

El delicado ballet de flores cayendo de un árbol
había pasado desapercibido por mí
Estoy asombrado por lo que finalmente veo
Es increíble las maravillas que puedes encontrar
solo saliendo afuera

Hay un brinco en mi paso, un estado divino de alegría
en todo lo que hago
porque me siento nuevo de nuevo
de esa vieja forma familiar

Cuando me despierto de mis sueños
por un cuco en el techo
siempre me uno también
y cada sonido suena nuevo de nuevo
de esa vieja forma familiar

La vida que solía conocer
cuando estaba siempre ocupado yendo de un lado a otro
no me dejó nada que mostrar
Ahora siento que puedo decir honestamente
que estoy viviendo una vida adecuada
Me alegra haberlo logrado finalmente

Bienvenido al Desfile Gay

Escrita por: Kevin Barnes