59
Have you said enough?
Enough to hurt someone? make them feel alone?
Hollering about heritage, wasting all the t.v. time?
Because of something that someone said before i was alive
To add insult to the ignorance, you think you're always right
How can you sleep at night when your running people's lives
Take a look at them, can you tell what's in their heart?
(chorus)
It's 1999 no '59
Put your trust in ignorance - so blind
It doesn't matter what color, class or creed you are
I think i've said enough
59
¿Has dicho lo suficiente?
¿Suficiente para lastimar a alguien? ¿hacerlos sentir solos?
¿Gritando sobre herencia, desperdiciando todo el tiempo de televisión?
¿Por algo que alguien dijo antes de que yo estuviera vivo?
Para agregar insulto a la ignorancia, crees que siempre tienes la razón
¿Cómo puedes dormir por la noche cuando estás arruinando la vida de la gente?
Míralos, ¿puedes decir qué hay en su corazón?
(coros)
Es 1999, no 59
Pon tu confianza en la ignorancia, tan ciega
No importa de qué color, clase o credo seas
Creo que he dicho lo suficiente