395px

50%

Official HIGE DANdism

50%

Oh, oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh

Koukai no nai you ni dareka ni hokoreru you ni
Ikite miyou danante furuitatsuno wa iikedo
Sutoresu ga atte mo taenuku koto koso ga bigaku da nante
Iu nara koko de hitoiki tsu kou

Kyosou no gimu wa nai ringu mo kosu mo nai
Dakarakoso teni suru shiawase mo aru n darou

Fifty pa de ikitai noni ne
One hundred janakya dame nante
Oh, itsu osowatta n da kke? To
Ware ni kaette warito sugu ni mata machigaete wo kurikaeshite
Suriheru made hai ni naru made
Waruka ne na wake ga ne e!

Awa to kieta surou raifu
Suberikonda kyujitsu ni
Dareka no kagayaiteru sugata ni
Katte ni aseri kuyami genjou ni iradachi
Nemurenumama ni asa ni naru chuya gyakuten ga kuse ni naru
Tachidomatteru bawai janai to omoi koshi wo ugokashi
Minotake ni awanai sokudo no toreddomiru ni nokkari
Korobi kazehiki jiko kanri mo dekinai jibun ni
Nani wo nashitogerareru to iu no darou?
Nante iwanai!
Amari yamanai you ni (you I don!)
Mo goru mo nai
Kiroku mo nai jinsei mo aishitai
To hai e gendai shakai shaanai
Ikite ku tame ni yaranai
Wake niwa ikana I toki wa semete
(Eighty) pā kurai wo jougen ni shiyou
Mou maketoka dou demo ii yo
Jibun no yaritai koto dake wo suenagaku tsuzuketai!

Kyousou no gimu wa nai ringu mo kosu mo nai (kosu mo nai)
Dakarakoso teni suru shiawase mo aru n darou

Fifty paa de ikitai noni ne
One hundred janakya dame nante
Oh, itsu osowatta n da kke? To
Ware ni kaette warito sugu ni mata machigaete wo kurikaeshite
Suriheru made hai ni naru made nazeka ne e

Tteka kitto shoikomi sugite inai? (Ayy)
Demo oroshitai wake janai? (Ayy)
Jibun no karada e no toikake wo
Wasurete hai kenai (ayy)
Souiu koto mitai (ayy)
Kokoro no katakori wo yurumeta nara
Saa
Woah, woah-woah-woah
Aratamete kyou kara ore ra wa fifty pa teiichi de!

Horumon chou nou kankei
Janku zukareno jiritsu shinkei
Itawatte atsui hagu de zentai ki wo tsukende
Yasunde sonaete koko zode dake de hanatekimi no (one hundred)

Oh, oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh

Fifty paa de ikitai noni ne
One oundred janakya dame nante
Oh, itsu osowatta n da kke? To
Ware ni kaette warito sugu ni mata machigaete wo kurikaeshite
Suriheru made hai ni naru made nazeka ne

Tteka kitto shoikomi sugite inai? (Ayy)
Demo oroshitai wake janai? (Ayy)
Jibun no karada e no toikake wo
Wasurete hai kenai (ayy)
Souiu koto mitai (ayy)
Kokoro no katakori wo yurumeta nara
Saa
Woah, woah-woah-woah
Aratamete kyou kara ore ra wa fifty paa sen teiichide!

50%

Oh, oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh

Pour vivre sans regrets, pour que quelqu'un soit fier de moi
J'essaie de vivre, même si je tremble un peu, c'est facile à dire
Mais c'est dans la persévérance que réside la vraie beauté, si tu veux le dire
Alors ici, je prends une grande respiration

Il n'y a pas de règles de compétition, pas de ring à franchir
C'est justement là que se trouve le bonheur à saisir

Je veux vivre à cinquante pour cent, tu sais
Pas question de faire cent pour cent
Oh, quand est-ce que ça a commencé, hein ?
Je reviens à moi-même, mais je me trompe encore et encore
Jusqu'à ce que je devienne cendre, jusqu'à ce que je sois réduit en fumée
C'est pas bien, mais c'est comme ça !

Une vie qui s'efface comme des bulles
Dans un jour de congé glissant
En voyant quelqu'un briller
Je me précipite, je m'inquiète, je me sens frustré
Sans pouvoir dormir, le matin arrive, et je me retourne encore
Je me dis que ce n'est pas le moment de rester immobile
Je me mets en mouvement, même si je ne suis pas à la bonne vitesse
Je tombe, je me fais balayer, je ne peux même pas gérer ma propre vie
Que puis-je faire pour m'en sortir ?
Je ne dirai rien !
Pour ne pas trop m'en faire (tu sais, je le fais !)
Je ne veux pas être trop lourd
Je veux aimer ma vie sans regrets
Pour vivre dans cette société moderne
Je ne veux pas faire ça pour vivre
Quand il est temps d'y aller, au moins
(Quatre-vingts) pour cent, je vais me fixer comme objectif
Peu importe si je perds, ça m'est égal
Je veux juste continuer à faire ce que j'aime !

Il n'y a pas de règles de compétition, pas de ring à franchir (pas de ring à franchir)
C'est justement là que se trouve le bonheur à saisir

Je veux vivre à cinquante pour cent, tu sais
Pas question de faire cent pour cent
Oh, quand est-ce que ça a commencé, hein ?
Je reviens à moi-même, mais je me trompe encore et encore
Jusqu'à ce que je devienne cendre, jusqu'à ce que je sois réduit en fumée, c'est bizarre

Est-ce que je ne suis pas trop absorbé ? (Ayy)
Mais je ne veux pas abandonner, n'est-ce pas ? (Ayy)
Je me pose des questions sur mon corps
Je ne peux pas l'oublier (ayy)
C'est ce genre de choses (ayy)
Si je pouvais apaiser le poids de mon cœur
Alors
Woah, woah-woah-woah
À partir d'aujourd'hui, on va vivre à cinquante pour cent !

Une relation entre hormones et cerveau
Un nerf de l'autonomie fatigué
Je me concentre sur tout mon corps avec une chaleur intense
En me reposant, juste ici, je te fais un clin d'œil (cent pour cent)

Oh, oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh

Je veux vivre à cinquante pour cent, tu sais
Pas question de faire cent pour cent
Oh, quand est-ce que ça a commencé, hein ?
Je reviens à moi-même, mais je me trompe encore et encore
Jusqu'à ce que je devienne cendre, jusqu'à ce que je sois réduit en fumée, c'est bizarre

Est-ce que je ne suis pas trop absorbé ? (Ayy)
Mais je ne veux pas abandonner, n'est-ce pas ? (Ayy)
Je me pose des questions sur mon corps
Je ne peux pas l'oublier (ayy)
C'est ce genre de choses (ayy)
Si je pouvais apaiser le poids de mon cœur
Alors
Woah, woah-woah-woah
À partir d'aujourd'hui, on va vivre à cinquante pour cent !

Escrita por: Satoshi Fujihara