395px

Filamento

Official HIGE DANdism

Filament

明け方の空 カーテン越しに昇り行く
akegata no sora kaaten goshi ni nobori yuku
陽がやけに眩しくて
hi ga yake ni mabushikute
起床を告げた 一度目の音に顔を背け瞳をつむった
kishou wo tsugeta ichido me no oto ni kao wo somukete hitomi wo tsumutta

二度目の夢で 誰かが言った
nidome no yume de dareka ga itta
「あの日の誓いはどこへやった」
ano hi no chikai wa doko e yatta
曇ってた視界が少しずつ晴れた
kumotteta shikai ga sukoshi zutsu hareta
そこに在ったのは巨大なパズルで
soko ni atta no wa kyodai na pazuru de
それを夢中で組み立てる僕が居た
sore wo muchuu de kumitateru boku ga ita

明日へ向かう 脇目も振らず
ashita e mukau wakime mo furazu
立ち止まることなく
tachidomaru koto naku
その姿 放ち出した熱に飛び起きたんだ
sono sugata hanachi dashita netsu ni tobiokitanda
履き古した靴の紐を
hakifurushita kutsu no himo wo
解けないように固く結んで行こう
tokenai you ni kataku musunde ikou
さあ来た道にまた戻るより 進むがいい
saa kita michi ni mata modoru yori susumu ga ii

幼い頃に身につけていた
osanai koro ni mi ni tsukete ita
好奇心があったはずなのに
koukishin ga atta hazu nano ni
散らかる部屋のどこかしらに
chirakaru heya no dokokashira ni
飲み込まれて出てこなくなった
nomikoma rete dete konakunatta

パズルのピース 正解の場所
pazuru no piisu seikai no basho
人の顔色ばかり覗き見て
hito no kaoiro bakari nozokimite
間違えることさえ出来なくなっていた
machigaeru koto sae dekinakunatte ita
誰もがいつしか 叱られ悩んで
dare mo ga itsushika shikarare nayande
今でもまだきっと
ima demo mada kitto
未完成の最中
mikansei no saichuu

明日へ向かう
ashita e mukau
脇目も振らず 立ち止まることなく
wakime mo furazu tachidomaru koto naku
その姿 目的地は遠く
sono sugata mokutekichi wa tooku
水平線の向こう
suiheisen no mukou
ガソリンのない車のように
gasorin no nai kuruma no you ni
途方に暮れていた自分の胸にも
tohou ni kurete ita jibun no mune ni mo
まだ燃えてる 君がくれた熱で 進むがいい
mada moeteru kimi ga kureta netsu de susumu ga ii
その光はもう見えてきただろう 笑えばいい
sono hikari wa mou miete kita darou waraeba ii

たとえ何度転んだとしても 進むがいい
tatoe nando koronda to shitemo susumu ga ii
たとえ道に迷ったとしても 笑えばいい
tatoe michi ni mayo tta to shitemo waraeba ii
叫びたくなるような夜に取り残されたとしても
sakebitaku naru you na yoru ni torinokosareta to shitemo
光を探せ 掴め
hikari wo sagase tsukame

Filamento

El cielo al amanecer se eleva tras la cortina
El sol brilla intensamente
Al primer sonido que anuncia el despertar, aparté la cara y cerré los ojos

En el segundo sueño, alguien dijo
"¿A dónde fue aquella promesa de aquel día?"
La vista nublada poco a poco se despejó
Lo que había allí era un enorme rompecabezas
Y yo estaba allí, ensamblándolo con fervor

Hacia el mañana, sin mirar a los lados
Sin detenerme en el camino
Desperté de un salto por el calor que emanaba de mi ser
Los cordones de mis viejas zapatillas
Los ataré bien para que no se desaten
Así que, en lugar de volver por el camino que tomé, es mejor avanzar

Cuando era niño, tenía que haber tenido
Esa curiosidad
Pero en algún rincón de la habitación desordenada
Se perdió y ya no volvió

Las piezas del rompecabezas, el lugar correcto
Solo miraba el rostro de los demás
Ya no podía ni cometer errores
Todos, en algún momento, fueron regañados y preocupados
Y aún hoy, seguramente
Estamos en medio de lo inacabado

Hacia el mañana
Sin mirar a los lados, sin detenerme
Esa figura, el destino está lejos
Más allá del horizonte
Como un auto sin gasolina
Me sentía perdido en mi pecho
Pero aún arde con el calor que me diste, es mejor avanzar
Esa luz ya debe estar a la vista, solo ríe

Aunque caiga mil veces, es mejor avanzar
Aunque me pierda en el camino, solo ríe
Incluso si me quedo atrapado en una noche que me hace querer gritar
Busca la luz, agárrala.

Escrita por: Masaki Matsuura / Satoshi Fujihara