395px

Calle Aoyama, Edificio 4, Apartamento 3

Oginome Yoko

Kita Aoyama San Chome Yon Banchi

ガラスのなかのゆうばえに
garasu no naka no yūbae ni
ゆれるらいむぎばたけがねえきみの
yureru raimugi batake ga nē kimi no
めにはみえたの
me ni wa mieta no

かたでいきしてしょうう~いんどう
kata de iki shite shōu~indou
いつもならんでのぞいてたね
itsumo narande nozoi teta ne
それはゆめのいりぐち
sore wa yume no iriguchi
ほほづえをついてこいをしてたの
hoho dzue o tsuite koi o shi teta no
そうふたりがせいふくをまだきてたころね
sō futari ga seifuku o mada ki teta koro ne

たいせつなことをわすれそうなひには
taisetsunakoto o wasure-sōna hi ni wa
ひとりでここにきてじかんをとめるの
hitori de koko ni kite jikan o tomeru no

まちかどであそぶいけないわたしを
machikado de asobu ikenai watashi o
しかってくれたのはきみだけだったね
shikatte kureta no wa kimi dakedatta ne
じゃけっとだけがねいびーぶるー
jaketto dake ga neibī burū
いまもガラスのむこうがわに
ima mo garasu no mukō-gawa ni
とおいふたりがみえる
tōi futari ga mieru

きみがふりむくゆうぐれは
kimi ga furimuku yūgure wa
とてもかなしいいろをしてる
totemo kanashī iro o shi teru
わたしだけがおとなで
watashi dake ga otona de

さよならでとじたあおいアルバム
sayonara de tojita aoi arubamu
ねえなにをみうしなったのとこえがするの
nē nani o miushinatta no to koe ga suru no
おもいだすたびにむねがあつくなる
omoi dasu tabi ni munegaatsukunaru
けんかしてくれたねわたしをまもって
kenka shite kureta ne watashi o mamotte

たいせつなことをわすれそうなひには
taisetsunakoto o wasure-sōna hi ni wa
ひとりでここにきてういんどうのぞくの
hitori de koko ni kite uindō nozoku no
いつかであえたらまたわたしのこと
itsuka deaetara mata watashi no koto
しかってくれるかなむかしのまんま
shikatte kureru ka na mukashi no manma de

Calle Aoyama, Edificio 4, Apartamento 3

En el atardecer dentro del cristal
se balancea un campo de lilas, ¿verdad?
Lo que viste en tus ojos

Respirando con los hombros, tranquilo y sereno
Siempre estabas esperando en fila
Esa era la entrada de los sueños
Siguiendo tus mejillas, estabas enamorado
Así es, cuando ambos aún usábamos uniforme

En esos días en los que parecía que olvidaríamos lo importante
Venías aquí solo y detenías el tiempo

Solo tú me regañaste
por jugar en la esquina de la calle
Solo la chaqueta era navy blue
Aún ahora, al otro lado del cristal
Se ve a la lejanía a esa pareja

Cuando te volteas al anochecer
Tienes un color muy triste
Solo yo soy la adulta...

El álbum azul se cerró con un adiós
¿Eh? Una voz pregunta qué es lo que perdiste
Cada vez que recuerdo, mi corazón duele
Me protegiste cuando peleábamos

En esos días en los que parecía que olvidaríamos lo importante
Venías solo aquí y espiabas por la ventana
Si nos encontramos de nuevo algún día
¿Me regañarás como solías hacerlo en el pasado?

Escrita por: Tsutsumi Kyouhei / Urino Masao