395px

Todos los días

Ohara Sakurako

Everyday

Kimi to deatte
Nannen tatta'n darou
Ki ni shinai kurai issho ni iru ne
Kimi to oyasumi
Kyou mo suru'n darou
Denwa kakete shimau gozen reiji

Hora
Tic tac tic
Tic tac tic
Niteru you de nitenai futari
Hora
Ring ring rang
Ring ring rang
Hanashi ga tsuki nai yokan

Oorai! Kimi no moto he mukau yo
Donna ni ashita ga hayaku tatte ii
Ima no jibun wo sunao ni hanashiaeru basho
Ima sugu iku yo everyday

Chotto saikin
Isogashiku shitete
Renraku dekitenai ni shuukan
Mou kimi busoku
Marude koibito
Hitori waraechatta gozen reiji

Hora
Tic tac tic
Tic tac tic
Nagareru toki wa sugoku hayai kedo
Hora
Ring ring rang
Ring ring rang
Chikaku ni iru you na yokan

Oorai! Kimi no moto he mukau yo
Donna ichinichi wo sugoshiteta tte
Aeba itsu demo itsumo no futari ni modoreru
Dakara iku yo so everyday

Hisashiburi no meeru
Nee nee nanka sa
Ochikonderu mitai na tenshon
Nandemo nai yo
Waraeru, sono uso
Sugu ni tobidashiteta gozen reiji

Oorai! Kimi no moto he mukau yo
Donna ni ashita ga hayaku tatte ii
Ima no jibun wo sunao ni hanashiaeru basho
Ima sugu iku yo everyday

Oorai! Kimi no moto he mukau yo
Donna ichinichi wo sugoshita tte
Aeba itsu demo itsumo no futari ni modoreru
Dakara yuku yo so everyday

So everyday
So everyday

Todos los días

Al encontrarme contigo
¿Cuántos años han pasado?
Parece que estamos juntos sin preocupaciones
Al despedirme de ti
Seguramente lo haga hoy también
Llamaré a altas horas de la madrugada

Hora
Tic tac tic
Tic tac tic
Como si estuviera viendo a alguien que no soy yo
Hora
Ring ring rang
Ring ring rang
Siento que la conversación no termina

¡Bien! Me dirigiré hacia ti
No importa lo rápido que llegue el mañana
Este es el lugar donde puedo hablar sinceramente con mi yo actual
Así que iré ahora, todos los días

Últimamente
He estado ocupado
No hemos podido comunicarnos durante semanas
Ya estás escaso
Como si fuéramos amantes
Me reí solo a altas horas de la madrugada

Hora
Tic tac tic
Tic tac tic
El tiempo pasa muy rápido
Hora
Ring ring rang
Ring ring rang
Siento una premonición cercana

¡Bien! Me dirigiré hacia ti
No importa cuántos días hayamos pasado juntos
Si nos encontramos, siempre podemos volver a ser los mismos
Así que iré, todos los días

Un correo después de mucho tiempo
Oye, algo
Una tensión que parece estar disminuyendo
No importa qué
Puedo reír, esa mentira
Salí corriendo de inmediato a altas horas de la madrugada

¡Bien! Me dirigiré hacia ti
No importa lo rápido que llegue el mañana
Este es el lugar donde puedo hablar sinceramente con mi yo actual
Así que iré ahora, todos los días

¡Bien! Me dirigiré hacia ti
No importa cuántos días hayamos pasado juntos
Si nos encontramos, siempre podemos volver a ser los mismos
Así que iré, todos los días

Todos los días
Todos los días

Escrita por: