Natsu No Oishii Tokoro Dake
Natsu no mannaka no oishii tokoro dake
Ryukkusakku ni tsumekonde
Mita koto nai watashi ga mitai
N to s hikiau you ni aa, kanpeki na koi wo shite
Wagamama wa jiyuu no hajimari ne
Dare no iu koto mo kikitaku nai yoru
Meguro toori no heddoraito ga watashi dake terasu
Nanimo kamo sutete tabi ni deyou kana
Hae ga itazura ni t-shatsu yurashita
Terebi mite anata no tonari nemureba
Ashita wa kerotto wasurechau kono kimochi hashiridashitai no ni!
Natsu no mannaka no oishii tokoro dake
Ryukkusakku ni tsumekonde
Mita koto nai watashi ga mitai
Kakigouri wa itsu no aida ni ka tokete akai mizu ni naru
Makimodoshi dekitara ii no ni na
Aozora no ao wo kamishimeru asa wa
Atarimae ga atarimae ni utsukushikatta ne
Nichiyoubi anata to kafe ni mukaeba
Aizuchi jouzu ni insuta ni muchuu da ne umi ni dekaketai kedo
Natsu no mannaka ni koishi wo nagekomeba
Pochan to shizumu dake kashira
Tsunaida te wo hanashite mitai
Horaa eiga da tte ima ja aa, sukoshi wa mirareru shi
Nan datte yare so na ki ga suru no
Mune no oku ga chiku chiku itamu no wa doushite darou
Namida sae mo watashi no aji ga shita
Natsu no mannaka no oishii tokoro dake
Ryukkusakku ni tsumekonde
Mita koto nai ashita ga mitai
Kakigouri wa itsu no ma ni ka tokete akai mizu ni naru
Makimodoshi dekinai dakara chanto ikiyou
Natsu no mannaka no oishii tokoro dake
Ryukkusakku ni tsumekonde
Mita koto nai watashi ga mitai
N to s hikiau you ni aa, kanpeki na koi wo shite
Wagamama wa jiyuu no hajimari ne
Solo el lugar delicioso en medio del verano
En medio del verano, solo el lugar delicioso
Lleno hasta el tope de maletas
Quiero ver lo que nunca he visto
Como la N y la S se atraen, oh, haciendo un amor perfecto
La terquedad es el comienzo de la libertad
No quiero escuchar lo que nadie dice esta noche
Solo las luces del callejón Meguro me iluminan
¿Debería dejar todo atrás y salir de viaje?
Una mosca juguetona hizo temblar mi camiseta
Si veo la televisión y me duermo a tu lado
Mañana seguramente olvidaré este sentimiento, ¡pero quiero que corra por mi cuerpo!
En medio del verano, solo el lugar delicioso
Lleno hasta el tope de maletas
Quiero ver lo que nunca he visto
El kakigori se convierte en agua roja derretida en algún momento
Ojalá pudiera volver atrás
En la mañana que observa el azul del cielo
Lo ordinario era tan hermoso
Los domingos, si voy contigo a un café
Asentiré expertamente, absorta en Instagram, quiero ir al mar pero
Si arrojo una piedra al medio del verano
¿Se hundirá silenciosamente?
Quiero soltar tu mano y ver qué pasa
Mira, ahora dicen que es una película, oh, tal vez se pueda ver un poco
Siento que puedo hacer cualquier cosa
¿Por qué mi corazón duele tanto por dentro?
Incluso las lágrimas saben a mí
En medio del verano, solo el lugar delicioso
Lleno hasta el tope de maletas
Quiero ver el mañana que nunca he visto
El kakigori se convierte en agua roja derretida en algún momento
No puedo volver atrás, así que viviré plenamente
En medio del verano, solo el lugar delicioso
Lleno hasta el tope de maletas
Quiero ver lo que nunca he visto
Como la N y la S se atraen, oh, haciendo un amor perfecto
La terquedad es el comienzo de la libertad