395px

El manantial de la verdad

Okamura Takako

Shinjitsu no Izumi

しんくにもえるゆうひがいま
shinku ni moeru yuuhi ga ima
なみにしずむように
nami ni shizumu you ni
おしむことなくつのるあいで
oshimu koto naku tsunoru ai de
いつもみつめたい
itsumo mitsumetai

せつなさがおいこして
setsunasa ga oikoshite
しまわないように
shimawanai you ni

いのちかけたあいが
inochi kaketa ai ga
もえつきてしまうとしても
moetsukite shimau to shitemo
むねのおくにのこる
mune no oku ni nokoru
かがやきはだれにもばえない
kagayaki wa dare ni mo ubaenai

こころのそこにわきあがる
kokoro no soko ni wakiagaru
いずみにいしをなげて
izumi ni ishi wo nagete
ひろがるはもんたしかめてる
hirogaru hamon tashikameteru
ふかいしじまのなか
fukai shijima no naka

ときめきよかなしみにどうかまけないで
tokimeki yo kanashimi ni douka makenaide

ただいちどかぎりの
tada 1(ichi)do kagiri no
うたかたのいのちがつきる
utakata no inochi ga tsukiru
さいごのさいごまで
saigo no saigo made
しんじつがなにかをかんじたい
shinjitsu ga nanika wo kanjitai

めぐりくるきせつを
meguri kuru kisetsu wo
このむねにうけとめながら
kono mune ni uketomenagara
かんきとかなしみと
kanki to kanashimi to
えいえんのいのりをうたう
eien no inori wo utau

repeat
repeat

El manantial de la verdad

El sol ardiente se está poniendo en el horizonte
como si se hundiera en las olas
Con un amor que crece sin remordimientos
siempre quiero mirar

Para superar esta tristeza
y no perderme

Incluso si el amor arriesgado
se consume por completo
El resplandor que queda en lo más profundo del corazón
no puede ser robado por nadie

Se eleva desde el fondo del corazón
lanzando una piedra al manantial
Confirmando las ondas que se expanden
en el profundo silencio

Latido, por favor, no te rindas ante la tristeza

* Solo una vez
la efímera vida se agota
Hasta el final, hasta el final
quiero sentir algo de verdad

Aceptando las estaciones que vienen y van
teniendo en mi corazón
alegría y tristeza
cantando una oración eterna

* repetir

Escrita por: Okamura Takako