395px

Vals de la Sombra Blanca

Okkervil River

White Shadow Waltz

Abandoned by all her admirers,
wild White Shadow Waltz
stands alone on a stair down the hall,
just one slip from a trip and a fall.

In a cold morning, holding her lighter,
wan White Shadow Waltz stirs, sputters,
and stalls. Then wakes, wavers
and walks right through her prison walls.

She says, "The doorbell is ringing.
Go see who it is.
Our little island's sinking into mist..."

--

A day came. A night went. It lightened.
An animal broke his way out,
moped through a scattering crowd,
and crawled back to his circus shell.

And circling the zoo's screaming clients
was White Shadow Waltz,
deaf to their torn breaths and calls.
(Wait, take a look closer... he's hardly moving at all.)

She says, "There's someone is knocking,
go see who it is.
Our little world is shaking...
I guess our little world is breaking..."

--

In the presence of all our despisers
we'll falter and crawl to the bed.
The world is a black shadow bled.
And what is this tune in my head?

She says:
"It's just the white wind when it whimpers."
"It's just the black rain when it squalls."
"It's just white meat whistling a waltz."
"It's just nine hands wiping a white shadow off of the walls."

Vals de la Sombra Blanca

Abandonada por todos sus admiradores,
salvaje Vals de la Sombra Blanca
se queda sola en una escalera al final del pasillo,
a punto de tropezar y caer.

En una fría mañana, sosteniendo su encendedor,
la pálida Vals de la Sombra Blanca se agita, titubea,
y se detiene. Luego despierta, vacila
y atraviesa sus paredes de prisión.

Ella dice, 'Suena el timbre.
Ve a ver quién es.
Nuestra pequeña isla se hunde en la niebla...'

--

Llegó un día. Pasó una noche. Amaneció.
Un animal abrió su camino,
se arrastró entre una multitud dispersa,
y regresó a su caparazón de circo.

Y rodeando a los clientes gritones del zoológico
estaba la Vals de la Sombra Blanca,
sorda a sus jadeos y llamados desgarrados.
(Espera, mira más de cerca... apenas se está moviendo.)

Ella dice, 'Alguien está tocando la puerta,
ve a ver quién es.
Nuestro pequeño mundo se está sacudiendo...
Supongo que nuestro pequeño mundo se está rompiendo...'

--

En presencia de todos nuestros despreciadores
titubearemos y nos arrastraremos a la cama.
El mundo es una sombra negra desangrada.
¿Y qué es esta melodía en mi cabeza?

Ella dice:
'Solo es el viento blanco cuando gime.'
'Solo es la lluvia negra cuando arrecia.'
'Solo es carne blanca silbando un vals.'
'Solo son nueve manos limpiando una sombra blanca de las paredes.'

Escrita por: Will Sheff