Meiro
わたしにとってはただの
Watashi ni totte wa tada no
ごみにしかみえないかみきれも
Gomi ni shika mienai kamikire mo
だれかにとってはたいせつな
Dare ka ni totte wa taisetsu na
おまもりかもしれない
Omamori kamoshirenai
とがったことばのナイフで
Togatta kotoba no naifu de
へいきでひとをきずつけて
Heiki de hito wo kizutsukete
みてみぬふりをしている
Mite minu furi wo shiteiru
"ともだち\"というなまえのひと
"todomodachi" to iu namae no hito
めいろの出口をみつけても
Meiro no deguchi wo mitsukete mo
またそこはめいろのいりぐちで
Mata soko wa meiro no iriguchi de
じぶんだけおきざりにされそうで
Jibun dake okisare ni saresou de
くらやみのなかもがいていた
Kurayami no naka mogaite ita
たったひとりでいいから
Tatta hitori de ii kara
わたしのみかたがほしかった
Watashi no mikata ga hoshikatta
ずっとこころにかかえてた
Zutto kokoro ni kakaeta
わたしのこえをきいてほしい
Watashi no koe wo kiite hoshii
いろめがねでひとをみて
Iro megane de hito wo mite
ほんとうのことをみうしなって
Hontou no koto wo miushinatte
それぞれのかなしみなど
Sorezore no kanashimi nado
おなじものでははからない
Onaji mono de wa hakarenai
たんじゅんなものがたりのように
Tanjun na monogatari no you ni
じょうずにいきていけたなら
Jouzu ni ikite yuketa nara
だからいまこのむねをからっぽにして
Dakara ima kono mune wo karappo ni shite
ひとをしんじてあいしてみたい
Hito wo shinjite aishite-mitai
せかいじゅうをてきにしても
Sekaijuu wo teki ni shite mo
だれもわたしをしらなくても
Dare mo watashi wo shiranakute mo
たったひとりだけでいい
Tatta hitori dake de ii
わたしをだきしめてくれたら
Watashi wo dakishimete kuretara
ぼくたちはおなじばしょにたってるけど
Bokutachi ha onaji basho ni tatteru kedo
ほんとうはちがうけしきをみえてるのかな
Hontou wa chigau keshiki wo mieteru no kana
だれにもわからない
Dare ni mo wakaranai
まよいなどきえない
Mayoi nado kienai
ゲームのせかいではない
Geemu no sekai dewa nai
たったひとりでいいから
Tatta hitori de ii kara
わたしのみかたがほしかった
Watashi no mikata ga hoshikatta
ずっとこころにかかえてた
Zutto kokoro ni kakaeta
わたしのこえをきいてほしい
Watashi no koe wo kiite hoshii
なくしてもうそでもいい
Nakushite mo uso demo ii
ずっとだれかをあいせたなら
Zutto dareka wo aiseta nara
だきしめたこころのなか
Dakishimeta kokoro no naka
いつかわたしにとどくのかな
Itsuka watashi ni todoku no kana
Laberinto
Para mí, solo soy
Un corte de cabello que solo se ve como basura
Para alguien más, quizás sea algo valioso
Quizás sea un amuleto
Con un cuchillo afilado de palabras
Lastimando a la gente con calma
Fingiendo no ver
A alguien llamado 'amigo'
Aunque encuentre la salida del laberinto
Una vez más, ahí está la entrada al laberinto
Sintiéndome abandonada por mí misma
Luchando en la oscuridad
Estar sola está bien
Quería un aliado
Siempre quería escuchar
Mi voz que llevaba en mi corazón
Mirando a la gente con lentes de colores
Perdiendo de vista la verdad
Cada tristeza y demás
No se pueden comparar
Si pudiera vivir
Como en una simple historia
Así que ahora, vacía mi corazón
Quiero creer y amar a la gente
Aunque el mundo entero sea mi enemigo
Aunque nadie me conozca
Estar sola está bien
Si tan solo me abrazaras
Estamos parados en el mismo lugar
Pero ¿realmente vemos diferentes paisajes?
Nadie entiende
La duda no desaparece
No es un juego
Estar sola está bien
Quería un aliado
Siempre quería escuchar
Mi voz que llevaba en mi corazón
Puedo perderlo todo, incluso decir mentiras
Siempre y cuando haya amado a alguien
En el corazón abrazado
¿Alguna vez llegará a mí?