Transliteración y traducción generadas automáticamente

Meiro
Oku Hanako
Meiro
わたしにとってはただのWatashi ni totte wa tada no
ごみにしかみえないかみきれもGomi ni shika mienai kamikire mo
だれかにとってはたいせつなDare ka ni totte wa taisetsu na
おまもりかもしれないOmamori kamoshirenai
とがったことばのナイフでTogatta kotoba no naifu de
へいきでひとをきずつけてHeiki de hito wo kizutsukete
みてみぬふりをしているMite minu furi wo shiteiru
"ともだち\"というなまえのひと"todomodachi" to iu namae no hito
めいろの出口をみつけてもMeiro no deguchi wo mitsukete mo
またそこはめいろのいりぐちでMata soko wa meiro no iriguchi de
じぶんだけおきざりにされそうでJibun dake okisare ni saresou de
くらやみのなかもがいていたKurayami no naka mogaite ita
たったひとりでいいからTatta hitori de ii kara
わたしのみかたがほしかったWatashi no mikata ga hoshikatta
ずっとこころにかかえてたZutto kokoro ni kakaeta
わたしのこえをきいてほしいWatashi no koe wo kiite hoshii
いろめがねでひとをみてIro megane de hito wo mite
ほんとうのことをみうしなってHontou no koto wo miushinatte
それぞれのかなしみなどSorezore no kanashimi nado
おなじものでははからないOnaji mono de wa hakarenai
たんじゅんなものがたりのようにTanjun na monogatari no you ni
じょうずにいきていけたならJouzu ni ikite yuketa nara
だからいまこのむねをからっぽにしてDakara ima kono mune wo karappo ni shite
ひとをしんじてあいしてみたいHito wo shinjite aishite-mitai
せかいじゅうをてきにしてもSekaijuu wo teki ni shite mo
だれもわたしをしらなくてもDare mo watashi wo shiranakute mo
たったひとりだけでいいTatta hitori dake de ii
わたしをだきしめてくれたらWatashi wo dakishimete kuretara
ぼくたちはおなじばしょにたってるけどBokutachi ha onaji basho ni tatteru kedo
ほんとうはちがうけしきをみえてるのかなHontou wa chigau keshiki wo mieteru no kana
だれにもわからないDare ni mo wakaranai
まよいなどきえないMayoi nado kienai
ゲームのせかいではないGeemu no sekai dewa nai
たったひとりでいいからTatta hitori de ii kara
わたしのみかたがほしかったWatashi no mikata ga hoshikatta
ずっとこころにかかえてたZutto kokoro ni kakaeta
わたしのこえをきいてほしいWatashi no koe wo kiite hoshii
なくしてもうそでもいいNakushite mo uso demo ii
ずっとだれかをあいせたならZutto dareka wo aiseta nara
だきしめたこころのなかDakishimeta kokoro no naka
いつかわたしにとどくのかなItsuka watashi ni todoku no kana
Laberinto
Para mí, solo soy
Un corte de cabello que solo se ve como basura
Para alguien más, quizás sea algo valioso
Quizás sea un amuleto
Con un cuchillo afilado de palabras
Lastimando a la gente con calma
Fingiendo no ver
A alguien llamado 'amigo'
Aunque encuentre la salida del laberinto
Una vez más, ahí está la entrada al laberinto
Sintiéndome abandonada por mí misma
Luchando en la oscuridad
Estar sola está bien
Quería un aliado
Siempre quería escuchar
Mi voz que llevaba en mi corazón
Mirando a la gente con lentes de colores
Perdiendo de vista la verdad
Cada tristeza y demás
No se pueden comparar
Si pudiera vivir
Como en una simple historia
Así que ahora, vacía mi corazón
Quiero creer y amar a la gente
Aunque el mundo entero sea mi enemigo
Aunque nadie me conozca
Estar sola está bien
Si tan solo me abrazaras
Estamos parados en el mismo lugar
Pero ¿realmente vemos diferentes paisajes?
Nadie entiende
La duda no desaparece
No es un juego
Estar sola está bien
Quería un aliado
Siempre quería escuchar
Mi voz que llevaba en mi corazón
Puedo perderlo todo, incluso decir mentiras
Siempre y cuando haya amado a alguien
En el corazón abrazado
¿Alguna vez llegará a mí?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oku Hanako y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: