Deportation - But Never Too Late
きゅうくつなスーツできかざりながら
Kyuukutsu na suutsu de kikazarinagara
きどってあるくすがたうつすショーウィンドウみつめ
Kidotte aruku sugata utsusu show window mitsume
ガラスのむこうラブリーなマネキンたのしそうに
Garasu no mukou raburii na manekin tanoshisou ni
ほほえむまなついろそれはむげんだい
Hohoemu manatsu iro sore wa mugendai
あたしのゆめってなんだろう
Atashi no yume tte nandarou?
じつのところ、つかめないけどわらってみる
Jitsu no tokoro, tsukamenai kedo waratte miru
But, never never never too late
But, never never never too late
いつかどこかでおきざりにした
Itsuka dokoka de okizari ni shita
じてんしゃにもういちどのって
Jitensha ni mou ichido notte
いきたいばしょがあるよ
Ikitai basho ga aru yo
さびついたペダルちょっとおもいけど
Sabitsuita pedaru chotto omoi kedo
ちからいっぱいふみこんで
Chikara ippai fumikonde
はしりだしたい
Hashiri dashitai
いますぐなにがめざすわけじゃないし
Ima sugu nani ga mezasu wake ja nai shi
あすなにかみつかることもありえるわけだし
Asu nanika mitsukaru koto mo arieru wake dashi
でもきょうまでのあたしはだれかのコピー&ペーストで
Demo kyou made no atashi wa dareka no copy & paste de
あんぜん。かくじつ。そのうえひとまかせ
Anzen . kakujitsu . sono ue hito makase
[muda nante nai]そうだ
[muda nante nai] souda!
いやいやでもけいけんだねたからもの
Iyaiya demo keiken da ne takaramono
So, never never never too late
So, never never never too late
いつかどこかでおきざりにした
Itsuka dokoka de okizari ni shita
じてんしゃがみつけるために
Jitenshi ga mitsukeru tame ni
おもいうわぎはすてよう
Omoi uwagi wa suteyou
じぶんだけのゆめじぶんらしいこい
Jibun dake no yume jibunrashii koi
じぶんなりのいきざまで
Jibun nari no ikizama de
はしりだしたいTシャツになって
Hashiri dashitai t-shatsu ni natte
'tanoshii' 'くやしい' 'こいしい'
'tanoshii' 'kuyashii' 'koishii'
ぜんぶいきてきたあかしだからすてたくはないんだ
Zenbu ikite kita akashi dakara sutetaku wa nai nda
いつかどこかでおきざりにした
Itsuka dokoka de okizari ni shita
じてんしゃをみつけだしたら
Jitensha wo mitsuke dashitara
いきたいばしょがあるよ
Ikitai basho ga aru yo
きゅうなのぼりざかあめがふっても
Kyuu na noborizaka ame ga futte mo
このさきはずっとずっと
Kono saki wa zutto zutto
いっしょにいこう...じてんしゃにのって
Issho ni ikou... jitensha ni notte
Deportación - Pero Nunca Es Demasiado Tarde
Con un traje ajustado y apretado
Caminando con orgullo, reflejando mi figura en el escaparate
Del otro lado del cristal, un maniquí brillante parece divertido
Sonriendo en colores de verano, eso es infinito
¿Qué será mi sueño?
En realidad, no puedo alcanzarlo, pero sonrío y lo intento
Pero, nunca nunca nunca es demasiado tarde
Algún día, abandonado en algún lugar
Montaré mi bicicleta una vez más
Hay un lugar al que quiero ir
Los pedales oxidados son un poco pesados, pero
Con toda mi fuerza los pisaré
Quiero salir corriendo
No es como si tuviera un objetivo inmediato ahora mismo
Mañana algo se encontrará, también hay posibilidades
Pero hasta ahora, yo he sido un copy & paste de alguien más
Seguro. Preciso. Por encima de eso, confío en alguien más
¡No es inútil en absoluto! Sí
No, no, es una experiencia valiosa, un tesoro
Así que, nunca nunca nunca es demasiado tarde
Algún día, abandonado en algún lugar
Para encontrar mi bicicleta
Dejaré atrás las preocupaciones
Mis propios sueños, un amor propio
Mi propio estilo de vida
Quiero salir corriendo, convirtiéndome en una camiseta
'Placentero' 'frustrante' 'amoroso'
Todo lo he vivido, es una prueba de que no quiero desecharlo...
Algún día, abandonado en algún lugar
Cuando encuentre mi bicicleta
Hay un lugar al que quiero ir
A pesar de las empinadas cuestas, incluso si llueve
Desde aquí en adelante, siempre siempre
Vamos juntos... montando en bicicleta