395px

Ala Preciosa

Masami Okui

Precious Wing

Hirogaru blue sky kagayaki furi sosogu taiyou
Kisashiburi no kyujitsu tama ni ha hitori mo ii ne

Itsu ga mitakeshii omoide no naka no
Ichi PAJI dake sotto no zoidemiru kyo no watashi ha

Just like a bird of memories
Kaze ni nori donna iro ni somatta basho ni ikou kana
Kakae kire nai kodo no yume o matteita kodomo no koro?
Soretomo chotto setsunai hajimete no koi

Sugao no my heart utsushita sukito oru umipende
SUNI-KA- o rurisute nonbiri aruku no mo ii ne

Nanda ka yasashii kimochi tsutsumareru
Kizutsuita koto mo shiawase datte koto mo watashi no takara mono

Just like a bird of memories
Jiyuu na tsubasa de habataite yuku ashita no sora he
Zutto zutto tsuzuku kokoro no diary
Hane o yasume tama ni ha sotto kagi o akete mireba ii

Just like a bird of memories
Kaze ni nori donna iro ni somatta basho ni ikou kana
Zutto zutto tsuzuku kokoro no diary
Hane o yasume tama ni ha sotto kagi o akete mireba ii

Ala Preciosa

El cielo azul se extiende, el resplandor del sol se derrama
Un raro día festivo, a veces está bien estar sola

Dentro de recuerdos a veces engañosos
Solo en una página suavemente veo mi yo de hoy

Como un ave de recuerdos
¿Montaré en el viento hacia un lugar teñido de cualquier color?
¿Esperando el sueño inalcanzable de la infancia?
¿O tal vez es el primer amor un poco doloroso?

Mi corazón reflejado en su forma original, en la tranquila playa de arena
Caminar despreocupadamente descalza también está bien

Algo envuelto en sentimientos amables
Tanto las heridas como la felicidad son mi tesoro

Como un ave de recuerdos
Volando con alas libres hacia el cielo del mañana
El diario de mi corazón que continúa y continúa
De vez en cuando, sería bueno abrir la cerradura suavemente

Como un ave de recuerdos
¿Montaré en el viento hacia un lugar teñido de cualquier color?
El diario de mi corazón que continúa y continúa
De vez en cuando, sería bueno abrir la cerradura suavemente

Escrita por: