395px

Cerezos Japoneses

Masami Okui

Kosumosu

かたくなでまっすぐにいきているすがた
katakunade massugu ni ikite iru sugata
つよいなっておもってたあいすべきfriend
tsuyoi natte omotteta aisubeki friend
でもひとりなきくずれていたあのよるに
demo hitori nakikuzurete ita ano yoru ni
ぼくはしったんだなんてちいさくはかない
boku wa shitta nda nante chīsaku hakanai
こすもすのようだった
kosumosu no yōdatta

はじめてだきよせるにぎったてのひら
hajimete dakiyoseru nigitta tenohira
とめられないきもちがあなたへとうごきだしたあふれてく
tomerarenai kimochi ga anata e to ugokidashita afurete ku

こすもすゆらめくきせつがおとずれるころ
kosumosu yurameku kisetsu ga otozureru koro
たびにでようにちじょうをわすれて
tabi ni deyou nichijō o wasurete
たがいのしらない:よわさもあきらめも
tagai no shiranai: yowa-sa mo akirame mo
ふたりあるけるそんなみらいのために
futari arukeru son'na mirainotameni

うつむいて'ありがとう'もとわらうあなたを
utsumuite 'arigatō' moto warau anata wo
ぼくはいつものようにてをふって
boku wa itsumo no yō ni te o futte
きにもせずいそがしいあすにむかった
ki ni mo sezu isogashī asu ni mukatta

よなかになりひびくききなれないトーンに
yonaka ni narihibiku kiki narenai tōn ni
むなさわぎのよかう
munasawagi no yokau
ぜつぼうへかわるほしになったひと
zetsubō e kawaru hoshininattahito

こすもすゆらめくにじんだぱすてるからー
kosumosu yurameku nijinda pasuterukarā
みせたかったふうけいのなかひとり
misetakatta fūkei no naka hitori
あなたのゆらめくえがおがかぜになり
anata no yurameku egao ga kaze ni nari
ぼくをつつんだぼくをだきしめ'ごめん'って
boku o tsutsunda boku o dakishime 'gomen' tte

めにみえないものなんてなにもしんじられない
menimienai mono nante nani mo shinjirarenai
もしかみがいるのなら
moshi kami ga iru nonara
このいたみこのなみだとどけ! こたえください
kono itami, kono namida todoke! Kotae kudasai

こすもすゆらめくあなたをたたえるように
kosumosu yurameku anata o tataeru yō ni
かなしひほどすんでるそらみあげた
kanashī hodo sun deru sora miageta
ぼくらはいきようしんくのひびこえて
bokura wa ikiyou shinku no hibi koete
またあなたにであいたいから
mata anaka ni deaitaikara

じ、うまれくるそうやくそくのばしょで
ji, umare kuru sō yakusoku no basho de
Pray for you
Pray for you
Rest in peace
Rest in peace

Cerezos Japoneses

katakunade viviendo recto y fuerte
pensé que serías un amigo querido
pero esa noche en la que lloré solo
me di cuenta de lo frágil y pequeño que era
como un cerezo en flor

la primera vez que me abrazaste, apreté tu mano
un sentimiento imparable se movió hacia ti, desbordándose

los cerezos se mecen cuando llega la temporada
olvidando la rutina diaria
nuestro desconocimiento mutuo: debilidad y resignación
para caminar juntos hacia ese futuro

agradecido, te sonrío mientras te alejas
como siempre, te saludo con la mano
sin preocupaciones, me dirijo hacia un mañana ocupado

en medio de la noche, un sonido insoportable
una inquietud palpable
se convierte en una estrella fugaz de desesperación

los cerezos se mecen, difuminando el paisaje
quería mostrarte dentro de la vista borrosa
tu sonriente rostro se convierte en viento
me envuelve, me abraza, diciendo 'lo siento'

no puedo creer en lo invisible
si hay un dios por ahí
¡haz llegar este dolor, estas lágrimas! ¡Por favor, dame una respuesta!

los cerezos se mecen, como si te aplaudieran
mirando el cielo tan claro que duele
viviremos, superando los días carmesí
porque quiero volver a encontrarte

sí, en el lugar prometido donde nacimos
Rezo por ti
Descansa en paz

Escrita por: Masami Okui