395px

Die Pillen aus weißem Quecksilber

Old Blind Dogs

The Pills Of White Mercury

As I was a-walking by the banks o' the Ugie
Come, my dear friends, and this story I'll relate
I spied a dear comrade all dressed in white flannel
Dressed in white flannel and cruel was his fate

Oh the mercury was beating, the limestone was reeking
His tongue all in flames hung over his chin
A hole in his bosom, his teeth were a-closing
Bad luck to the girlie that gied him the glim

Chorus (after each verse):
And had she but told me, oh when she dishonored me
Had she but told me of it in time
I might have been cured by those pills of white mercury
Now I'm a young man cut down in my prime

My parents, they warned me and oft times they chided
With those young flash girls do not sport and play
I never listened, no, I never heeded
I just carried on in my own wicked way

It's down on the corner two flash girls were talking
One to the other did whisper and say
"There goes that young man who once was so jolly
Now for his sins his poor body must pay"

Oh doctor, dear doctor, before your departure
Take all these bottles of mercury away
Send for the minister to say a prayer over me
So they can lay my poor body in the clay

Now get you six fellows to carry my coffin
Six pretty fair maids to bear up my pall
Give each of them there a bunch of red roses
When they pass by me, they'll not know the smell

Die Pillen aus weißem Quecksilber

Als ich am Ufer der Ugie entlangging
Kommt, meine lieben Freunde, und diese Geschichte erzähl' ich
Ich sah einen lieben Kameraden, ganz in weißem Flanell gekleidet
Gekleidet in weißem Flanell, und grausam war sein Schicksal

Oh, das Quecksilber schlug, der Kalkstein stank
Seine Zunge, in Flammen, hing über seinem Kinn
Ein Loch in seiner Brust, seine Zähne schlossen sich
Schicksal für das Mädchen, das ihm den Blick gab

Refrain (nach jeder Strophe):
Hätte sie es mir nur gesagt, oh, als sie mich entehrte
Hätte sie es mir rechtzeitig gesagt
Ich hätte vielleicht geheilt werden können durch diese Pillen aus weißem Quecksilber
Jetzt bin ich ein junger Mann, der in seiner Blütezeit gefallen ist

Meine Eltern, sie warnten mich und schimpften oft
Mit diesen jungen Flittchen sollst du nicht spielen
Ich hörte nie zu, nein, ich beachtete nicht
Ich lebte einfach weiter auf meine eigene böse Art

An der Ecke standen zwei Flittchen und redeten
Die eine flüsterte der anderen und sagte
"Da geht der junge Mann, der einst so fröhlich war
Jetzt muss sein armer Körper für seine Sünden bezahlen"

Oh Doktor, lieber Doktor, bevor du gehst
Nimm all diese Flaschen mit Quecksilber mit
Ruf den Pfarrer, damit er ein Gebet für mich spricht
Damit sie meinen armen Körper in den Lehm legen können

Jetzt holt euch sechs Burschen, um meinen Sarg zu tragen
Sechs hübsche Mädchen, um meinen Sarg zu tragen
Gebt jedem von ihnen einen Strauß roter Rosen
Wenn sie an mir vorbeigehen, werden sie den Geruch nicht kennen

Escrita por: Jörgen Elofsson