Monymusk Lads
As I cam in by Monymusk
And doon by Alford's dale
A sad misfortune happened to me
And I think nae shame to tell
Fal to too ril, fal to too ril aye do
As I gaed in by Monymusk
The moon was shining clear
And I held on to Lethendy
To see my Maggie dear
Fal to too ril, fal to too ril aye do
I did gang when I did think
That a' were sleepin' soun'
But plague upon yon auld wife
For she cam' slinkin' doon
Fal to too ril, fal to too ril aye do
Sae cannily she slipped the lock
And set the door agee
Then crawled upon her hands and knees
To see what it could be
Fal to too ril, fal to too ril aye do
Then to the bells wi' a' her micht
Sae loud she made them ring
'Til faith, I thocht aboot my lugs
The biggin she would bring
Fal to too ril, fal to too ril aye do
And when she saw I wouldna slip
She ran to her guidman
Says, "There's a lad into the hoose
And this I winna stand
Fal to too ril, fal to too ril aye do
For it's a most disgraceful thing
It would provoke a saunt
To see a' the servant girls wi' lads
When the gentle anes maun want
Fal to too ril, fal to too ril aye do
Providence has acted wrang
Sic pleasures for to gie
Tae ony servant lad or lass
Just working for a fee"
Fal to too ril, fal to too ril aye do
The auld man, he cam ben himsel
And he pushed ben his heid
Guidfaith, I thocht it was a ghost
Just risen frae the deid
Fal to too ril, fal to too ril aye do
He'd duddy drawers upon his legs
He'd on a cap o' white
And he'd a face as lang's my leg
And in his hand a light
Fal to too ril, fal to too ril aye do
He's ta'en me by the shoulders broad
And pushed me out o' doors
Thinks I, my auld lad, I'll come back
When sleepin' gars ye snore
Fal to too ril, fal to too ril aye do
Los muchachos de Monymusk
Al entrar en Monymusk
Y bajar por el valle de Alford
Una triste desgracia me sucedió
Y no siento vergüenza en contarlo
Fal to too ril, fal to too ril aye do
Al caminar por Monymusk
La luna brillaba clara
Y me dirigí a Lethendy
Para ver a mi querida Maggie
Fal to too ril, fal to too ril aye do
Caminé pensando
Que todos estaban profundamente dormidos
Pero maldita sea esa vieja
Que se deslizó sigilosamente
Fal to too ril, fal to too ril aye do
Con astucia deslizó el cerrojo
Y abrió la puerta
Luego gateó de rodillas
Para ver qué era
Fal to too ril, fal to too ril aye do
Luego a los gritos con todas sus fuerzas
Hizo sonar las campanas tan fuerte
Que pensé en mis oídos
El escándalo que traería
Fal to too ril, fal to too ril aye do
Y al ver que no me iría
Corrió hacia su esposo
Dice, 'Hay un muchacho en la casa
Y esto no lo toleraré
Fal to too ril, fal to too ril aye do
Porque es algo vergonzoso
Provocaría a un santo
Ver a todas las criadas con muchachos
Cuando los nobles deben querer
Fal to too ril, fal to too ril aye do
La Providencia ha actuado mal
Al dar tales placeres
A cualquier criado o criada
Simplemente trabajando por un salario'
Fal to too ril, fal to too ril aye do
El anciano, él mismo vino
Y empujó su cabeza
Por Dios, pensé que era un fantasma
Recién salido de entre los muertos
Fal to too ril, fal to too ril aye do
Llevaba calzones sucios en sus piernas
Llevaba un gorro blanco
Y tenía una cara tan larga como mi pierna
Y en su mano una luz
Fal to too ril, fal to too ril aye do
Me agarró por los anchos hombros
Y me empujó fuera de la casa
Pensé, viejo, volveré
Cuando el sueño te haga roncar
Fal to too ril, fal to too ril aye do