395px

Abuelo

Olivia Ruiz

Abuelo

Tu es né le 2 juillet 1923
Huit ans plus tard, traversant la frontière espagnole pour trouver un refuge en France
Tu te promettais de ne plus jamais regarder en arrière
Tu es né le 2 juillet 1923
Et rien ne te faisait mal, comme tu aimais à le répéter

Toutes les femmes voulaient danser avec toi. Même les jeunes!
Valse, tango, paso doble
Au grand dam de mamie Pepita, qui, crevant de jalousie
Te faisait des scènes à toi, le grand charmeur
Tu étais le Julio Iglesias local
Toujours prêt à prendre le micro
Et chanter des chansons espagnoles dans la salle du peuple aux soirées du Cantou

Arrivé au début des années 30
Pedro, l’enfant immigré espagnol de Granja de Rocamora
Posera sa valise à Marseillette et n’en partira jamais très loin
Tu en deviendras un personnage emblématique
Tu y trouveras ta place par le rugby à 13
Et bien sûr par la pétanque
Les platanes au bord du Canal du Midi
Se rappellent encore le claquement de tes carreaux
Dix tirs, dix touches. Quasiment
Et si fier de ne pas utiliser l’aimant pour ramasser les boules à 90 ans
Alors que certains d’à peine 70 s’en servaient déjà!

1960, Pedro devient le projectionniste de l’Aude
Ambulant, puis sédentaire
D’abord, tu sillonnes le Minervois et les Corbières dans ta 4L avec ton cinéma itinérant
Puis dans le garage de tes parents tu installes ton cinéma
Laurel et Hardy, les Trois Stooges, Fernandel, les westerns
Tu apportes la lumière et les rires dans nos villages
Cinquante ans plus tard, tu râlais encore
Parce que c’étaient les soirs où tu diffusais des films coquins
Que les gens venaient le plus

1980. Il est 6h chaque matin quand tu ouvres le bar-hôtel-restaurant La Terrasse à Marseillette
Un café au lait, cinq sucres
Tu sers les habitués, tu gères le tiercé, tu joues à la belote
La casquette vissée sur la tête, les cheveux gris
Dégarni depuis tes 30 ans, tu n’as jamais changé de tête
Tu n’as jamais changé du tout d’ailleurs
Droit comme un I. Élégant
Un Ricard ou deux. Jamais plus. Toujours raisonnable
C’est toi qui ramenais tes copains dans la brouette
Trop empégués pour marcher à la sortie des fêtes de village
Aujourd’hui, en haie d’honneur devant le café
Qui a réouvert pour l’occasion, tes amis sont tous là
Endimanchés comme tu l’étais les soirs de fête

1990, tu rentres de la plaine, tout bleu de soufre
La plaine, c’est cette vigne au bord de l’Aude entourée de roseaux
C’était ton endroit
On y a tous coupé au moins une grappe de raisins
Tu étais classe, papi, à fond sur ton Massey Ferguson
Dans tes vignes, le fusil en bandoulière, tu chassais les grives, les perdreaux
Et tu arrivais même à attraper des lièvres à la main
Tu les posais dans l’arrière-cuisine et mamie Pepita s’occupait du reste

Et puis les années 2000
C’étaient tes « années papi rigolo et chantant »
Carlos Gardel, Dany Brillant, Gloria Lasso, Patricia Kaas
Ton répertoire était varié
Lotos, thés dansants, dîners dansants
Sans le poids du travail de tes vignes sur les épaules
À 80 ans tu pouvais enfin profiter pleinement de la vie

Ces derniers temps
Tu ne te rappelais plus vraiment des paroles de tes chansons cultes
Mais ça ne t’arrêtait certainement pas!
Tu improvisais, et toujours en rime
Tu donnais le change et amenais ta malice et ta bonne humeur partout

Tu étais un peu le papi de tout le village
Et même si tu avais perdu tes souvenirs
À nous, tu nous en laisses de vraiment très beaux

Adiós abuelo

Quedate conmigo abuelo
Quedate
Quejate
Quedate conmigo abuelo
Quedate conmigo abuelo

Abuelo

Naciste el 2 de julio de 1923
Ocho años después, cruzando la frontera española para encontrar refugio en Francia
Te prometiste no mirar nunca atrás
Naciste el 2 de julio de 1923
Y nada te hacía daño, como te gustaba repetir

Todas las mujeres querían bailar contigo. ¡Incluso las jóvenes!
Vals, tango, paso doble
A gran pesar de abuela Pepita, que, muriéndose de celos
Te hacía escenas a ti, el gran galán
Eras el Julio Iglesias local
Siempre listo para tomar el micrófono
Y cantar canciones españolas en la sala del pueblo en las noches del Cantou

Llegando a principios de los años 30
Pedro, el niño inmigrante español de Granja de Rocamora
Dejará su maleta en Marseillette y nunca se irá muy lejos
Te convertirás en un personaje emblemático
Encontrarás tu lugar a través del rugby a 13
Y por supuesto, a través de la petanca
Los plátanos al borde del Canal del Midi
Aún recuerdan el golpe de tus bolas
Diez tiros, diez toques. Casi
Y tan orgulloso de no usar el imán para recoger las bolas a los 90 años
¡Mientras que algunos de apenas 70 ya lo usaban!

1960, Pedro se convierte en el proyeccionista del Aude
Ambulante, luego sedentario
Primero, recorres el Minervois y los Corbières en tu 4L con tu cine itinerante
Luego en el garaje de tus padres instalas tu cine
Laurel y Hardy, los Tres Chiflados, Fernandel, los westerns
Traes la luz y las risas a nuestros pueblos
Cincuenta años después, aún te quejabas
Porque eran las noches en que proyectabas películas picantes
Las que más gente atraían

1980. Son las 6 de la mañana cuando abres el bar-hotel-restaurante La Terrasse en Marseillette
Un café con leche, cinco azúcares
Atienes a los habituales, manejas el tiercé, juegas a la belote
La gorra bien puesta, el cabello canoso
Despejado desde tus 30 años, nunca has cambiado de look
Nunca has cambiado en absoluto, de hecho
Derecho como un I. Elegante
Un Ricard o dos. Nunca más. Siempre razonable
Eras tú quien traía a tus amigos en la carretilla
Demasiado cargados para caminar al salir de las fiestas del pueblo
Hoy, en una valla de honor frente al café
Que ha reabierto para la ocasión, todos tus amigos están aquí
Vestidos como tú lo estabas en las noches de fiesta

1990, regresas del llano, todo azul de azufre
El llano, es esa viña al borde del Aude rodeada de juncos
Era tu lugar
Todos hemos cortado al menos un racimo de uvas allí
Eras elegante, papi, a fondo en tu Massey Ferguson
En tus viñas, con la escopeta al hombro, cazabas las tórtolas, las perdices
Y hasta lograbas atrapar liebres a mano
Las ponías en la cocina y abuela Pepita se encargaba del resto

Y luego los años 2000
Eran tus "años de papi chistoso y cantante"
Carlos Gardel, Dany Brillant, Gloria Lasso, Patricia Kaas
Tu repertorio era variado
Loterías, bailes de té, cenas bailables
Sin el peso del trabajo en tus viñas sobre los hombros
A los 80 años finalmente podías disfrutar plenamente de la vida

Últimamente
Ya no recordabas bien las letras de tus canciones clásicas
¡Pero eso no te detenía en absoluto!
Improvisabas, y siempre en rima
Dabas el cambio y llevabas tu picardía y buen humor a todas partes

Eras un poco el abuelo de todo el pueblo
Y aunque habías perdido tus recuerdos
A nosotros, nos dejas recuerdos realmente hermosos

Adiós abuelo

Quédate conmigo abuelo
Quédate
Quejate
Quédate conmigo abuelo
Quédate conmigo abuelo

Escrita por: