Question de Pudeur
Je lui offre des fleurs
Elle ne dit pas merci
C'est question de pudeur
Mais ses joues ont rosi
Je lui offre un baiser
Elle me prend dans ses bras
C'est furtif, c'est vite fait
On ne s'entendra pas
Le jour s'éteint, la nuit s'étend
Tu te retiens, mais il est temps
C'est une habitude, ça ne se dit pas
Nos solitudes seront toujours là
Je lui dis que je l'aime
Réponds qu'elle m'aime bien aussi
Je sens que je la gène
Foutu culte des non - dits
Le jour s'éteint, la nuit s'étend
Tu te retiens, mais il est temps
C'est une habitude, ça ne se dit pas
Notre solitude y résistera
Dans les placards
Les cadavres sont au chaud
Il n'est pas trop tard
Pour les mettre au frigo
Elle m'offre ses adieux
Mes yeux la remercient
On voit qu'elle se sent mieux
Et mes yeux ont rougi
Le jour s'éteint, la nuit se tend
Ton dernier sommeil ensevelit
Les clés de nos vies, le parfum du bon temps
Quand on s'en foutait, quand on était petits
La nuit t'étreint, elle te détend
Une autre vie te prend dans ses bras
Reviens me voir, de temps en temps
Me raconter comment c'est là - bas
Cuestión de Pudor
Te ofrezco flores
Ella no dice gracias
Es cuestión de pudor
Pero sus mejillas han sonrojado
Te ofrezco un beso
Ella me abraza
Es fugaz, es rápido
No nos entenderemos
El día se apaga, la noche se extiende
Te contienes, pero ya es hora
Es un hábito, no se dice
Nuestras soledades siempre estarán ahí
Le digo que la amo
Responde que también le caigo bien
Siento que le incomodo
Maldito culto de lo no dicho
El día se apaga, la noche se extiende
Te contienes, pero ya es hora
Es un hábito, no se dice
Nuestra soledad resistirá
En los armarios
Los cadáveres están a salvo
No es demasiado tarde
Para meterlos en el refrigerador
Ella me ofrece su adiós
Mis ojos la agradecen
Se nota que se siente mejor
Y mis ojos se han sonrojado
El día se apaga, la noche se tensa
Tu último sueño se entierra
Las llaves de nuestras vidas, el perfume del buen tiempo
Cuando no nos importaba, cuando éramos niños
La noche te abraza, te relaja
Otra vida te toma en sus brazos
Vuelve a verme, de vez en cuando
A contarme cómo es allá.