395px

Habanera

Evandro Oliva

Habanera

L'amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle
S'il lui convient de refuser

Rien n'y fait, menace ou prière
L'un parle bien, l'autre se tait
Et c'est l'autre que je prèfère
Il n'a rien dit; mais il me plaît

L'amour! L'amour! L'amour! L'amour!

L'amour est enfant de bohème
Il n'a jamais, jamais connu de loi
Si tu ne m'aime pas, je t'aime
Si je t'aime, prend garde à toi!

Prend garde à toi!

Si tu ne m'aime pas
Si tu ne m'aime pas, je t'aime!

Prend garde à toi!

Mais, si je t'aime
Si je t'aime, prend garde à toi!

Prend garde à toi!

Si tu ne m'aime pas
Si tu ne m'aime pas, je t'aime!

Prend garde à toi!

Mais, si je t'aime
Si je t'aime, prend garde à toi!

Habanera

El amor es un pájaro rebelde
Que nadie puede domar
Y es en vano que lo llamamos
Si es apropiado rechazar

Nada lo hace, amenazas o oraciones
Uno habla bien, el otro está en silencio
Y este es el otro que prefiero
No dijo nada, pero me gusta

¡Amor! ¡Amor! ¡Amor! ¡Amor!

El amor es un niño bohemio
Nunca, nunca ha conocido una ley
Si no me amas, te amo
¡Si te amo, cuídate de ti!

¡Cuidado con ti mismo!

Si no me amas
¡Si no me amas, te amo!

¡Cuidado con ti mismo!

Pero, si te amo
¡Si te amo, cuídate de ti!

¡Cuidado con ti mismo!

Si no me amas
¡Si no me amas, te amo!

¡Cuidado con ti mismo!

Pero, si te amo
¡Si te amo, cuídate de ti!

Escrita por: Georges Bizet