Traducción generada automáticamente
![Evandro Oliva](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/5/5/a/3/55a3d7aceaecc3d882898f1441791c47-tb7.jpg)
Habanera
Evandro Oliva
Habanera
Habanera
El amor es un pájaro rebelde
L'amour est un oiseau rebelle
Que nadie puede domar
Que nul ne peut apprivoiser
Y es en vano que lo llamamos
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle
Si es apropiado rechazar
S'il lui convient de refuser
Nada lo hace, amenazas o oraciones
Rien n'y fait, menace ou prière
Uno habla bien, el otro está en silencio
L'un parle bien, l'autre se tait
Y este es el otro que prefiero
Et c'est l'autre que je prèfère
No dijo nada, pero me gusta
Il n'a rien dit; mais il me plaît
¡Amor! ¡Amor! ¡Amor! ¡Amor!
L'amour! L'amour! L'amour! L'amour!
El amor es un niño bohemio
L'amour est enfant de bohème
Nunca, nunca ha conocido una ley
Il n'a jamais, jamais connu de loi
Si no me amas, te amo
Si tu ne m'aime pas, je t'aime
¡Si te amo, cuídate de ti!
Si je t'aime, prend garde à toi!
¡Cuidado con ti mismo!
Prend garde à toi!
Si no me amas
Si tu ne m'aime pas
¡Si no me amas, te amo!
Si tu ne m'aime pas, je t'aime!
¡Cuidado con ti mismo!
Prend garde à toi!
Pero, si te amo
Mais, si je t'aime
¡Si te amo, cuídate de ti!
Si je t'aime, prend garde à toi!
¡Cuidado con ti mismo!
Prend garde à toi!
Si no me amas
Si tu ne m'aime pas
¡Si no me amas, te amo!
Si tu ne m'aime pas, je t'aime!
¡Cuidado con ti mismo!
Prend garde à toi!
Pero, si te amo
Mais, si je t'aime
¡Si te amo, cuídate de ti!
Si je t'aime, prend garde à toi!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Evandro Oliva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: