395px

Costa Norte

Omega Tribe 1986

North Shore

指先を風に立て 日没まで波待った
yubisaki wo kaze ni tate nichibotsu made nami matta
ボードの影 消えても砂だけが熱いね
bōdo no kage kietemo suna dake ga atsui ne
君のため息で 動く波打際さ
kimi no tameiki de ugoku namiuchi sa
細い背中だけが 時間止めてる
hosoi senaka dake ga jikan tometeru

黄昏の渚より 淋し気な瞳だね
tasogare no nagisa yori sabishiki na hitomi da ne
哀しい過去 海に棄てに来たひとだと
kanashii kako umi ni suteni kita hito da to
見かけた時から 気づいていたよずっと
mikaketa toki kara kidzuite ita yo zutto
理由話してみなよ
riyuu hanashite mina yo
よければ
yokereba

North Shore
North Shore
North Shore
North Shore

青いスロープ 眼を細め
aoi surōpu me wo hosome
チューブくぐる 幻のビッグ・ウエンズデー
chūbu kuguru maboroshi no biggu uenzudē
君の手のひら 放れた想い出が
kimi no te no hira hanareta omoide ga
指環みたいに 煌めいて消えてく
yubiwa mitai ni kirameite kieteku

先に帰った君に 教えたフライト・ナムバー
saki ni kaetta kimi ni oshieta furaito nanbā
十月のエアポート 恋は始まったね
jūgatsu no eapōto koi wa hajimatta ne
週末ごと君抱きしめ 過ごした部屋
shūmatsu goto kimi dakishime sugoshita heya
夏のカレンダーに変わった
natsu no karendā ni kawatta

North Shore
North Shore
North Shore
North Shore

波のように しなってく
nami no you ni shinatteku
灼けた肌がまぶしすぎて
yaketa hada ga mabushisugite
秋にひとりで あの海岸飛びたつと
aki ni hitori de ano kaigan tobitatsu to
愛し合うたび 言い出せないままさ
aishiau tabi iidasenai mama sa

Costa Norte

Con los dedos al viento, esperé las olas hasta el atardecer
La sombra de la tabla se va, solo la arena sigue caliente
Con tu suspiro, las olas se mueven en la orilla
Solo tu espalda delgada detiene el tiempo

Desde la orilla del crepúsculo, tus ojos lucen tristes
Eres alguien que vino a dejar su pasado triste en el mar
Desde que te vi, lo supe todo el tiempo
Cuéntame la razón
Si quieres

Costa Norte
Costa Norte

En la rampa azul, entrecierro los ojos
Pasando por el tubo, el fantasma del gran miércoles
Los recuerdos que se escaparon de tu mano
Brillan como un anillo y se desvanecen

A ti que regresaste primero, te enseñé el número de vuelo
En el aeropuerto de octubre, el amor comenzó
Cada fin de semana te abrazaba en la habitación
El calendario de verano ha cambiado

Costa Norte
Costa Norte

Como las olas, me voy doblando
Tu piel bronceada es demasiado deslumbrante
Cuando en otoño vuelo solo a esa playa
Cada vez que hacemos el amor, no puedo decirlo.

Escrita por: Masao Urino / Tsunehiro Izumi / Hiroshi Shinkawa