The End of River
もうぼくたちにことばなどいらない
mou bokutachi ni kotoba nado iranai
むねによりそってねむるきみかぜはよあけをつげる
mune ni yorisotte nemuru kimi kaze wa yoake o tsugeru
きみはひかるしずくあつめたリヴァー
kimi wa hikaru shizuku atsumeta rivaa
きらめいておどりながらうみへむかう
kirameite odori nagara umi e mukau
ぼくはきみのながれを
boku wa kimi no nagare o
だきしめひろがるうみさ
dakishime hirogaru umi sa
やっといまたどりつくあいに
yatto ima tadoritsuku ai ni
わかいながれははやいけどつめたい
wakai nagare wa hayaikedo tsumetai
いわにきずついてあめをうけ
iwa ni kizutsuite ame o uke
かわはゆるやかになる
kawa wa yuruyaka ni naru
ながいたびのあいだなにがあっても
nagai tabi no aida nani ga atte mo
いまのきみがかがやいていればいいさ
ima no kimi ga kagayaite ireba ii sa
うみはすべてつつんで
umi wa subete tsutsunde
みなもでとりははばたく
minamo de tori wa habataku
きめられたこのときをまって
kimerareta kono toki o matte
かすかにめざめたきみの
kasuka ni mezameta kimi no
なみだでにじんだほほに
namida de nijinda hoho ni
そっといまくちづけるあつく
sotto ima kuchidzukeru atsuku
ぼくはきみのながれを
boku wa kimi no nagare o
うけとめひろがるうみさ
uketome hirogaru umi sa
The End of River
We don’t need words anymore
As you sleep close to my heart, the breeze announces dawn
You’re a shining droplet, a river collected
Sparkling and dancing, heading towards the sea
I embrace your flow
As the ocean expands
Finally, I’ve reached you, my love
The gentle current is fast but cold
It hits the rocks, catching the rain
The river starts to slow down
No matter what happens on this long journey
As long as you shine in this moment, that’s all that matters
The sea wraps everything up
The waves take flight
Waiting for this destined moment
Gently waking, your
Tears blur your cheeks
I softly kiss you now, with warmth
I embrace your flow
As the ocean expands.