395px

Cuento de hadas

Omnia

Fairy Tale

Child of the pure unclouded brow
And dreaming eyes of wonder!
Though time be fleet, and I and thou
Are half a life asunder

Thy loving smile will surely hail
The love-gift of a fairy-tale

Thy loving smile will surely hail
The love-gift of a fairy-tale

I have not seen thy sunny face
Nor heard thy silver laughter
No thought of me shall find a place
In thy young life's hereafter

Enough that now thou wilt not fail
To listen to my fairy-tale

Enough that now thou wilt not fail
To listen to my fairy-tale

A tale begun in other days
When summer suns were glowing
A simple chime, that served to time
The rhythm of our rowing

Whose echoes live in memory yet
Though envious years would say forget

Whose echoes live in memory yet
Though envious years would say forget

Come, hearken then, ere voice of dread
With bitter tidings laden
Shall summon to unwelcome bed
A melancholy maiden!

We are but order children, dear
Who fret to find our bedtime near

We are but order children, dear
Who fret to find our bedtime near

Without, the frost, the blinding snow,
The storm-wind's moody madness-
Within, the firelight's ruddy glow,
And childhood's nest of gladness.

The magic words shall hold thee fast:
Thou shalt not heed the raving blast

The magic words shall hold thee fast:
Thou shalt not heed the raving blast

And, though the shadow of a sigh
May tremble through the story
For 'happy summer days' gone by
And vanish'd summer glory

It shall not touch, with breath of bale
The pleasance, of our fairy-tale

It shall not touch, with breath of bale
The pleasance, of our fairy-tale

Though time be fleet, and I and thou
Are half a life asunder,

Thy loving smile will surely hail
The love-gift of a fairy-tale

[Child of the Pure Unclouded Brow
by Lewis Carroll, Through the Looking-Glass]

Cuento de hadas

Niño de la ceja pura y sin nubes
¡Y soñando ojos de maravilla!
Aunque el tiempo sea flota, y yo y tú
Son la mitad de una vida

Tu sonrisa amorosa seguramente granizará
El amor-regalo de un cuento de hadas

Tu sonrisa amorosa seguramente granizará
El amor-regalo de un cuento de hadas

No he visto tu rostro soleado
Ni oyó tu risa de plata
Ningún pensamiento en mí encontrará un lugar
En el más allá de tu joven vida

Suficiente para que ahora no falles
Para escuchar mi cuento de hadas

Suficiente para que ahora no falles
Para escuchar mi cuento de hadas

Un cuento que comenzó en otros días
Cuando los soles de verano brillaban
Un simple timbre, que sirvió a tiempo
El ritmo de nuestro remo

Cuyos ecos viven en la memoria todavía
Aunque los años envidiosos dirían olvidar

Cuyos ecos viven en la memoria todavía
Aunque los años envidiosos dirían olvidar

Ven, escucha, entonces, una voz de terror
Con amargas noticias cargadas
Llamará a la cama no bienvenida
¡Una doncella melancólica!

No somos más que pedir hijos, querida
Que se preocupan por encontrar nuestra hora de dormir cerca

No somos más que pedir hijos, querida
Que se preocupan por encontrar nuestra hora de dormir cerca

Sin, la escarcha, la nieve cega
El viento de la tormenta es una locura de humor
Dentro, la luz de fuego es rubicho
Y el nido de alegría de la infancia

Las palabras mágicas te sujetarán
No prestarás atención a la explosión delirante

Las palabras mágicas te sujetarán
No prestarás atención a la explosión delirante

Y, aunque la sombra de un suspiro
Puede temblar a través de la historia
Por “felices días de verano” pasado
Y se desvanece la gloria del verano

No tocará, con aliento de bala
El placer, de nuestro cuento de hadas

No tocará, con aliento de bala
El placer, de nuestro cuento de hadas

Aunque el tiempo sea flota, y yo y tú
Son la mitad de una vida

Tu sonrisa amorosa seguramente granizará
El amor-regalo de un cuento de hadas

[Niño de la Ceja Pura sin nubes
de Lewis Carroll, A través del espejo]

Escrita por: