Snow Drive (01.23)
いま向かってるよ さよなら言いたくて
ima mukatteru yo sayonara iitakute
泣いてなんか 泣いてなんか
naite nanka naite nanka
泣いてなんか 泣いてなんかないのさ
naite nanka naite nanka nai no sa
僕は大人になったんだ
boku wa otona ni nattanda
本当に僕はここにいますか
hontou ni boku wa koko ni imasu ka
一夜明けても戻らないんだ
hitoyo akete mo modoranainda
こんなにできの悪い夢なんて 僕は初めて見たかもな
konna ni deki no warui yume nante boku wa hajimete mita kamo na
綺麗なはずの雪の景色が 歪んでいるんだ
kirei na hazu no yuki no keshiki ga yugande irunda
思い出すべて横に並べて
omoide subete yoko ni narabete
一つ一つを鍵盤にしよう
hitotsu hitotsu wo kenban ni shiyou
メジャースケールじゃもったいないでしょう! 班音筒行んだ
mejaa sukeeru ja mottainai deshou! han'on-zutsu ikunda
奏でる音はずっと遠く あなたの元へ
kanaderu oto wa zutto tooku anata no moto e
思い出はきっといつか綺麗なものになるけど
omoide wa kitto itsuka kirei na mono ni naru kedo
僕はこのまま覚えていたいから
boku wa kono mama oboeteitai kara
ほらスノードライブだよ 最後の帰り道
hora sunoo doraibu da yo saigo no kaerimichi
泣いてなんか 泣いてなんか
naite nanka naite nanka
泣いてなんか 泣いてなんかないのさ
naite nanka naite nanka nai no sa
涙は希望からしだんだ
namida wa kibou karashitanda
ごめん僕の思いを この気持ちを
gomen boku no omoi wo kono kimochi wo
全部伝えるつもりはないんだ
zenbu tsutaeru tsumori wa nai'nda
あらいざらいさらけ出しても 逆に伝わらないこともあるんだ
araizarai sarakedashite mo gyaku ni tsutawaranai koto mo arunda
だからこそ僕は歌にするよ あなた宛てで
dakara koso boku wa uta ni suru yo anata ate de!
思い出はきっといつか綺麗なものになるけど
omoide wa kitto itsuka kirei na mono ni naru kedo
不器用な日々もか細い声も愛しいよ
bukiyou na hibi mo kabosoi koe mo itoshii yo
さあスノードライブだよ 最後の帰り道
saa sunoo doraibu da yo saigo no kaerimichi
泣いてなんか 泣いてなんか
naite nanka naite nanka
泣いてなんか 泣いてなんかないのさ
naite nanka naite nanka nai no sa
白く軽いこの温もり
shiroku karui kono nukumori
思い出はきっといつか綺麗なものになるから
omoide wa kitto itsuka kirei na mono ni naru kara
春散る花も秋の息吹も褪せないよ
haru chiru hana mo aki no ibuki mo asenai yo!
ほらスノードライブだよ 雪風切りながら
hora sunoo doraibu da yo yukikaze kirinagara
泣いてなんか 泣いてなんか
naite nanka naite nanka
泣いてなんか 泣いてなんかないのさ
naite nanka naite nanka nai no sa
最後くらい笑えたら
saigo kurai waraetara
それができたのなら 僕は僕じゃないのでしょう
sore ga dekita no nara boku wa boku ja nai no deshou
ありがとう ありがとう ありがとう
arigatou arigatou arigatou
ありがとう ありがとうって
arigatou arigatou tte
震える唇で綴るよ
furueru kuchibiru de tsuzuru yo
Schneefahrt (01.23)
Ich bin auf dem Weg, ich möchte Abschied sagen
Weinen tu ich nicht, weinen tu ich nicht
Weinen tu ich nicht, weinen tu ich nicht
Ich bin erwachsen geworden
Bin ich wirklich hier bei euch?
Selbst nach einer Nacht kehre ich nicht zurück
So einen schlechten Traum habe ich vielleicht noch nie gehabt
Die schöne Schneelandschaft ist verzerrt
Ich lege alle Erinnerungen nebeneinander
Lass uns jede einzelne zu einer Melodie machen
Eine Dur-Tonleiter wäre viel zu schade! Lass uns loslegen
Die Klänge, die ich spiele, sind weit entfernt, zu dir
Erinnerungen werden sicher irgendwann schön sein
Aber ich möchte sie so behalten, wie sie sind
Sieh, es ist eine Schneefahrt, der letzte Heimweg
Weinen tu ich nicht, weinen tu ich nicht
Weinen tu ich nicht, weinen tu ich nicht
Die Tränen sind aus Hoffnung entstanden
Es tut mir leid, meine Gedanken, dieses Gefühl
Ich habe nicht vor, alles zu erzählen
Selbst wenn ich alles offenbare, kann es sein, dass es nicht ankommt
Deshalb mache ich ein Lied daraus, für dich
Erinnerungen werden sicher irgendwann schön sein
Aber die unbeholfenen Tage und die zarten Stimmen sind auch liebenswert
Komm, es ist eine Schneefahrt, der letzte Heimweg
Weinen tu ich nicht, weinen tu ich nicht
Weinen tu ich nicht, weinen tu ich nicht
Diese weiße, leichte Wärme
Erinnerungen werden sicher irgendwann schön sein
Die blühenden Blumen im Frühling und der Atem des Herbstes verblassen nicht
Sieh, es ist eine Schneefahrt, während der Schneewind weht
Weinen tu ich nicht, weinen tu ich nicht
Weinen tu ich nicht, weinen tu ich nicht
Wenn ich am Ende wenigstens lächeln könnte
Wenn ich das könnte, wäre ich nicht ich selbst
Danke, danke, danke
Danke, danke, danke
Ich schreibe es mit zitternden Lippen.